Я вкладываю в это слово такой смысл:
Библия - это искаженный ТаНаХ, дополненный отсебятиной.
Библия состоит из 2 частей: Ветхий завет и Новый завет. Библия - это Слово Бога. Через Библию Бог разговаривает с людьми.
Входит. Все 66 книг
Ветхий завет, это часть Торы и он там называется Танах . Выходит что ИУДОХРИСТИАНСТВО эта религия .
Библия состоит из 66 книг.
Библия — драгоценный дар Бога. Она сравнима с письмом любящего отца к детям. В Библии говорится истина о Боге: кто он и каковы его нормы. В ней объясняется, как преодолевать трудности и как найти истинное счастье. Только из нее можно узнать, как угодить Богу
Зачем вкладывать, лучше узнать историю термина.
А история такова. Происходит слово от греческого библион - т. е. буквально свиток, скрученная бумага с текстом. Позже от него произошло и английское book - т. е. книга по-нашему.
Таким образом Библия - это в переводе Книга. Потому она всегда пишется с большой буквы, потому что не просто книга как класс, а конкретная книга. Еще ее называют "книга из книг", а с духовной точки зрения - это вовсе не книга, т. е. она ставится отдельно, обособленно, а не в ряду прочих книг.
Вот что реально исторически было вложено в этот термин. А состав текстов в этой Книге после образования расколов и сект менялся.
И Ветхий и Новый Заветы.
Книга, просто книга, причем не самая лучшая в своем жанре...
здесь многие вообще не рассматривают библию как сборник.
Слово Бога.
Входит.
Библия это не понятие, а книга, состоящая из 2х частей:
1) Еврейские Писания (Ветхий Завет. 39 кн. ) и
2) Греческие Писания (Новый Завет. 27 кн. )
Эта уникальная книга открывает то, что невозможно узнать ни из какого другого источника. Например, в ней рассказывается о сотворении звездного неба, земли и первых людей. В Библии содержатся неизменные принципы, которые помогают справляться с жизненными трудностями. (Ветхий Завет)
Так же в ней объясняется, как Бог исполнит свой замысел и изменит жизнь к лучшему (Новый Завет) .
«Библия» . Это слово происходит от греческого библи́а, что означает «маленькие книги» . Слово библи́а, в свою очередь, образовано от би́блос, обозначающего волокна папируса, из которых в древние времена изготавливали «бумагу» для письма. (Финикийский порт Гебал, через который вывозился египетский папирус, в Греции был известен как Библ. ) Все, что писали на папирусе, стали называть библи́а. Таким образом, под библи́а подразумевались любые письма, свитки, книги, документы, рукописи или даже собрание книг.
2 Как это ни удивительно, само слово «Библия» изначально не встречалось в переводных текстах Священного Писания. Однако ко II веку до н. э. собрание вдохновленных Богом книг Еврейских Писаний по-гречески стали называть та библи́а. В Даниила 9:2 мы читаем такие слова: «Я, Даниил, сообразил по книгам... » Здесь в Септуагинте используется слово би́блис, форма множественного числа дательного падежа, образованная от би́блос. Во 2 Тимофею 4:13 Павел написал: «Когда пойдешь, принеси.. . свитки [греч. библи́а]» . Разные грамматические формы греческих слов библи́он и би́блос встречаются в Христианских Греческих Писаниях более 40 раз и обычно переводятся как свиток (свитки) или книга (книги) . Позднее слово библи́а перешло в латинский язык как форма единственного числа, а уже из латинского — в русский язык.