Почему я говорю [эсли] , а не [если]
Почему я говорю [эсли] , а не [если] ?
Мне часто этот вопрос задают, а я даже не могу на него ответить. Отвечаю - "просто в нашей семье так принято"
Почему я говорю [эсли] , а не [если] ?
Мне часто этот вопрос задают, а я даже не могу на него ответить. Отвечаю - "просто в нашей семье так принято"
Украинец
а ты говори "коли" или "ежели"
Ну, в семье так принято, так тебя приучили - тут ничего не попишешь.
По нормам русского литературного языка, правильно говорить "йэсли" (подчеркиваю йотированность звука.
В исконно русских словах, звук "э" есть только в слове "это" и производных.
"энергия", "проекция", поэт", ..-заимствованные слова.
"Если" - русское и не "это", поэтому, все же, "если"
Пора переучиваться, ибо это не круто, а искажение русского языка. Моя мама в 14 лет переехала из деревни в Москву и специально просила подругу ее исправлять. За полгода переучилась (а у нее неправильных слов было много).