Вас вводят в заблуждение. Болгарский язык одинаков только буквами, есть схожие слова, но понять наверняка вы не поймете и можете попасть в дурацкую ситуацию (см. выше про жену) . А понимают болгары (подчеркну - именно болгары понимают русский язык, а не русскоязычные понимают болгар) потому что во времена союза, Болгария была дружественной страной и в народе называлась "шестнадцатой республикой", русский язык по сей день преподается в школах (не во всех) . Так что не расслабляйтесь - с вашей стороны барьер будет, если вы не собираетесть ограничится фразами "здравствуйте-до свидания"... К примеру, в магазине вы не сможете ориентироваться, в юридических вопросах и вовсе. Но, конечно, болгарский это не английский и знакомые слова в нем встречаются...
Читая болгарский текст или попросив болгрина гворить медленно - понять можно.
на половину
Настолько, что при общении болгарин и русский поймут друг друга
Жена у них - БУЛКА ))
Ну к примеру, мы говорим "Добрый день! ", а они "Добри дэн! " вот и вся разница. Нет в Болгарии языкового барьера, все понимают и Вы все поймете
Да при желании даже русский и немец поймут друг друга, так как даже там встречаются индо-европейские слова, хотя намного больше придётся обходиться жестами и актёрской игрой Ну это к слову. А болгарский и русский-славянские языки, поэтому при желании получится поговорить и не только на бытовом уровне. Моё личное мнение, болгарский больше напоминает старо-русский, поэтому зная архаичные формы и привыкнув к необычной болгарской грамматике, адаптируетесь и поговорите. Плюс многие болгары свободно говорят по-русски (в основном старое поколение). Молодёжь с трудом понимает по-русски (говорю не понаслышке), но вы их поймёте хорошо, но... желательно медленную речь, а ещё лучше попросить говорить на литературном болгарском и самому не торопиться!