АК
Андрей Кравченко

Англ. Которая фраза ближе к Юрию Энтину?

1. In the morning hear a voice like silver dew
2. Hear a voice like silver dew that shines on green

3. The morning brings a voice as pure as silver dew

Первый и третий варианты написаны носителями.

RM
Roma Mitrokhin

А зачем так прямо следовать оригиналу? Какой-нибудь "звон серебряный от капелек росы" и множество других вариантов.

На самом деле, конечно, поэт должен переводить с иностранного текста/ подстрочника на свой родной язык. Иначе все равно ничего толком не получится.

Ни
Никита

№2 - плохо.

Похожие вопросы
переведите англ фразу
Переведите на англ. , пожалуйста, фразу: "Больше читайте". , пожалуйста, фразу: "Больше читайте"
Англо-говорящие, помогите правильно сказать фразу
Перевод фразы на англ
Перевести на англ следующие фразы
перевод трех фраз с англ на русск!
Подскажите фразы для интервью на англ. яз.
Согласны ли вы с моей фразой мотиватором? (на англ)
Англ. Имеет ли фраза смысл?
Англ. Помогите перестроить фразу