Ольга Шапочкина
Мамам и не только (вн)
Что-то как-то вяло там. Здесь с юморком людей побольше. Мне ваше-то мнение и интереснее всего, как у вас с этим? )))
http://otvet.mail.ru/question/80663988/
Что-то как-то вяло там. Здесь с юморком людей побольше. Мне ваше-то мнение и интереснее всего, как у вас с этим? )))
http://otvet.mail.ru/question/80663988/
вместо слова минет у нас "нет"
когда нельзя, а он то хочет.. .
я ему: "Любимый, нет"
а он: "ну нет так нет"
и лыбится довольный)))))))
Например, мы в семье называем людей "вешки". Это из польского языка. Объяснять долго. Но у нас уже лет 7 это слово в семье живет. Например "Где вешку? ". Или "Вешки приехали".
У мужа сестры и у меня есть фраза "Пойду поработаю часок"-это значит- "Пойду посплю часок". "Попрошу не шуметь, когда я работаю (т. е. сплю) ".
Минет от французского котёнок. Я дарю мужу котёнка, часто