Aлександр Гришанов

Как лучше перевести на английский фразу "Два мира Немо"?

Суть в том, что есть человек Немо и его два мира. Я предположила, что "Two Nemo's worlds", но мне что-то не очень нравится.

Евгения
Евгения

неее
two worlds of Nemo

но если вам не надо подчёркивать что миров именно два
то можете сказать "миры Нeмо" = Nemo's Worlds, Worlds of Nemo

или так, у Немо есть два мира -- этот (в котором он есть и в котором все его привычно знают) и другой, о котором мало кому известно
в таком случае и фраза может быть иной "другой мир Немо"=another world of Nemo

короче, голь на выдумку "горазда", а мы тут именно на голом месте и рассуждаем

Похожие вопросы
как перевести фразу? На английский!
Помогите перевести фразу с английского
как перевести? (фразу с английского на русский)
Помогите перевести фразу на английский. Хоть как-нибудь^^
Как правильно на английский перевести эту фразу?
Как перевести фразу на английскй язык?
Как перевести фразу на английский
Перевести фразу с английского.
Как перевести фразу на английский?
Как перевести на английский фразу