ku
kubik2979

Как правильно перевести с английского. . (Без переводчика!)

societies have always been shaped more by the nature of the media by which men communicate than by the content of the communication

IB
Ivan Belov

Общество всегда в большей степени формировалось природой средств, с помощью которых осуществляется общение, чем содержанием этого общения.

Таня
Таня

общество всегда были сформированы больше по характеру средств массовой информации, в которой мужчины общаться чем содержание сообщения

ГГ
Гор Галстян

формирование общества до сих пор зависело скорее от способа общения, чем от его содержания

Похожие вопросы
Нужно перевести текст на английский, только без переводчика.
Помогите перевести текст на английский. БЕЗ ПЕРЕВОДЧИКА ГУГЛ А ПРАВИЛЬНО! Как написать правильно???
Помогите перевести на Английский (сами, не через переводчик)
Помогите, пожалуйста, перевести правильно на английский без переводчика
Как перевести на немецкий правильно без переводчика!
Перевести на английский без переводчика
Помогите правильно перевести текст на английский (не с помощью переводчика)
Помогите перевести песню на английский язык, переводчик переводит не правильно...
помогите пожалуйста по английскому !!!как это перевести правильно !!!только не онлайн переводчик
помогите по английскому !!!как это перевести правильно !!!только без онлайн переводчика