Ад и рай внутри нас.
плохие или хорошие, чёрное или белое...
Фокус религиозной аферы не столько в том, чтобы доказать Бога - сколько доказать, что есть на свете Ад. Если в это верят, значит религиозные диллеры с успехом продают Рай. Именно эти два мотиватора правят сознанием. Поверив в них человек становится управляемым. Именно это и лежит причиной пьессы структур которые создали подобный инструмент.
Наша жизнь это развитие, а ад и рай это места где перспектива развития равна нулю
В раю и так все хорошо - лежи пузо чеши. В аду двигайся не двигайся - нет надежды на лучшее
Бог не мог придумать подобные дырки для деградации
Как только человечество избавиться от иллюзии об этих чудесах света - РЕЛИГИОЗНАЯ МАШИНА РУХНЕТ
Рай или Ад человек устраивает при жизни в своём сердце. У кого есть настоящая Вера в душе, тот знает что другого рая или ада кроме как в своём сердце нет.
Верят в ад, те кому надо в это верить. "Не буду показывать пальцем", но есть религии, где "бог накажет", "бойся бога", "рабы божьи", у них не любовь, а страх, не будешь жить как учат, накажут, и в ад, а если будешь послушным рабом, то в рай, получи конфету.... Это "рабская любовь", очень ближе к ненависти. Стоит лишь рабу освободиться от оков, он будет мстить, особенно если по характеру воин.... доразмышлялся, вот где я попал)) ) Редактировать не буду, ловите мысли)))
потому, что Кесарю кесарево
Пересказывают средневековую поповскую выдумку.
не все хотят в рай не все выносят Огонь Божественной Любви
так христиане в огненный ад и не верят. в библии обьясняется что такое ад. это памятный склеп. что то типа памяти бога. нет там никаких мучений и всего того что понавыдумывали про него.
Верить в АД? .
АД- означает невидимый мир зла.
И человек своими делами его создает.
Мы при своей жизни все живем в этом аду.
Не научер человек создовать добро. Но хорощо об этом мечтает и желает.
Надо не мечтать а делать.
Верующие и живут в надежде- придет вот дядя и все им зделает. .
Осчастливит и сопли утрет.
потому что отбор Душ на надо и не надо!
потому что ад есть. а Бог есть любовь (не вижу противоречия)
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет» . (*«Душа» , СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит» , СоП; «Кто согрешит» , СмП. )
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш.. . никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Какие люди, согласно Библии, попадают в ад?
Говорится ли в Библии, что в ад попадают нечестивые?
Пс. 9:18, СП: «Да обратятся нечестивые в ад*,— все народы, забывающие Бога» . (*«Ад» , ПП, ВП; «царство смерти» , СоП; «преисподняя» , Тх; «мир мертвых» , СмП; «шеол» , 9:17 в НМ. )
Говорится ли в Библии, что праведные тоже попадают в ад?
Иов 14:13, СП: «[Иов молился: ] О, если бы Ты в преисподней* сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне! » (Бог сам сказал об Иове: «Он честный и безупречный человек, боится Бога и удаляется от зла» [Иов 1:8].) (*«Преисподняя» , ПАМ, Тх; «могила» , СоП; «мир мертвых» , СмП; «Шеол» , ПД; «шеол» , НМ. )
Деян. 2:25—27, СП: «Давид говорит о Нем [Иисусе Христе] : „[...] ...Ты не оставишь души моей в аде* и не дашь святому Твоему увидеть тления“». (Здесь говорится, что Бог не оставил Иисуса в аде. Не указывает ли это на то, что Иисус, по крайней мере какое-то время, находился в аде, или гадесе? ) (*«Ад» , ВоП; «царство мертвых» , СоП, РВ; «мир мертвых» , СмП; «смерть» , СРП; «гадес» , НМ. )
Возможно ли выйти из ада, о котором говорится в Библии?
Отк. 20:13, 14, СП: «Отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад* отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим. И смерть и ад повержены в озеро огненное» . (Итак, мертвые выйдут из ада. Заметьте также, что ад — это не то же самое, что озеро огненное, так как он будет брошен в это озеро. ) (*«Ад» , СоП, РВ, СмП; «гадес» , НМ. )
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод. Вот несколько примеров. 1) В Синодальном переводе слово шео́л передается словами «преисподняя» , «гроб» , «ад преисподний» , «ад» и «могила» ; ха́дес — словом «ад» ; ге́енна — словом «геенна» . 2) В «Современном переводе» для передачи слова шео́л используются слова «смерть» , «могила» , «место смерти» и «преисподняя» ; ха́дес переводится как «ад» , «страна мертвых» и «царство мертвых» . Однако слово «ад» также используется при переводе слова ге́енна. 3) В «Смысловом переводе» шео́л переводится словами «могила» , «мир мертвых» и «преисподняя» ; ха́дес передается словами «ад» и «мир мертвых» . Однако ге́енна в нем тоже переводится словом «ад» . Из-за такой непоследовательности значение слов оригинала было искажено.