Административное право

На человека из Азербайджана составили протокол по 12.15. ч.4 . Назначено рассмотрение. Он по русски только немного

понимает, а говорить почти не может. Какое ход-во ему можно в суде заявить на переводчика? И вообще, кто переводчика должен предоставлять и как это делается?
Никаких ходатайств подавать не надо. Совершенно верно указал Гуру, в начале судебного заседания судья сам (или сама) выяснит, что гражданин не владеет языком, на котором ведется судопроизводство, что соответственно обяжет судью привлеч для рассмотрения дела переводчика, который должен быть НЕЗАИНТЕРЕСОВАННЫМ лицом. А если Вы подадите ходатайство о првлечении переводчика, да еще и укажите конкретно кого, это позволит судье заподозрить Вас и переводчика в сговоре. так что оставьте этот вопрос на усмотрение судьи. (Хотя по аналогии, почему переводчик не может быть в сговоре с судьей?! ) Кроме того на основании ст. 24.2. КоАП РФ, лицо, участвующее в производстве по делу АПН, но не владеющее языком, на котором ведется производство, ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ правом ВЫСТУПАТЬ и ДАВАТЬ объяснения, ЗАЯВЛЯТЬ ходатайства и отводы, ПРИНОСИТЬ жалобы на РОДНОМ ЯЗЫКЕ … а также пользоваться услугами переводчика. (конечно желательно судью не материть даже на своем языке) . Так что не знание русского языка, ни коим образом не ограничивает данного господина в правах. Смело товарищи в ногу … Удачи!
Наталья Раткова
Наталья Раткова
3 911
Лучший ответ
Суд обязан предоставить переводчика.
<<<Юляшка>>> ***
<<<Юляшка>>> ***
99 381
Зачем ему переводчик? Всё равно лишат. По барабану, из Азербайджана он или из Америки.
А что? Зачем унижаться и пачкать русский язык плохим произношением и знанием языка? Достаточно написать ходатайство на родном языке, выговорить слово "ходатайство" и огласить написанное. На вопрос судьи о необходимости переводчика можно сказать "хачу".
Надя ***
Надя ***
6 912
обычно судья в самом начале судебного заседания спрашивает место рождения, национальность ...и нужен ли переводчик? я вот украинец проживший в России 28 лет а меня судья все спрашивает и спрашивает каждый раз. как будто я после прошлого заседания русский язык забыл и только по украински балакаю. переводчик бесплатный должен быть для чела с Азербайджана. переводчику держава платить будет. почитайте ГПК РФ.
Андрей Дивин
Андрей Дивин
3 953
Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

В качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (понимающее знаки немого или глухого) , необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.

Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении.

То есть это не Ваши проблемы, а проблема суда.
Valic-Rita Gradinaru
Valic-Rita Gradinaru
1 800