Кино и театр

Как вы смотрите на то чтобы запретить в России переводить иностранные фильмы (дубляж)? Чтобы люди смотрели наши фильмы.

А американские только с субтитрами. Я правда не поклонник российского кино.
Меня субтитры устраивают, но запрет не поддерживаю. Слишком много развелось диванных законодателей.
Шердалы Молдобаев
Шердалы Молдобаев
52 879
Лучший ответ
Не нужно этого делать, всё решается куда проще, нужно научиться делать своё кино не хуже западного, чтобы оно выигрывало.
на йух такой запрет и на кол таких запрещателей! я и так много нашего смотрю. а смотреть фильм с субтитрами - извращение, это надо все 2 часа не отрываясь в экран пялиться, а когда дела делать??? я 90% фильмов и сериалов фоном смотрю, между дел, частенько их просто слушаю. изредка посматривая на экран
Западное кино не всё американское, и не всё плохое. Есть французское, британское и так далее...
Клинт Иствуд например прославился благодаря вестернам которые были сняты вовсе не Голливудом, а Италией
Greko -Roman
Greko -Roman
81 815
никто эту парашу смотреть не будет
дубляж - это отдельное искусство,
хотите его зарубить на корню

и тогда английский язык станет вторым государственным
Сергей Голиков
Сергей Голиков
80 675
Такое себе. Ну давайте всё запретим - хорошие авто, фильмы, медицинскую технику, электронику... и будем пользоваться российским хуже качеством и дороже по цене? Надо своего товара качество повышать а не запрещать товар конкурента за то что он лучше...
Ирина Швыкина
Ирина Швыкина
55 173
Глупая затея, особенно если вы про кинотеатры.
Тот, кто хочет посмотреть фильм в оригинале, просто отключит русскую дорожку.
Антон Жигунов
Антон Жигунов
86 859
go to х...
(это х, а не икс)
Павел Козлов
Павел Козлов
93 416
Крайне отрицательно.
Алексей Гусев
Алексей Гусев
77 621
А я наоборот люблю смотреть фильмы именно с субтитрами. В большинстве случаев русский дубляж - деревянный и вообще не передаёт никаких эмоций. К такой идеи отношусь отрицательно, так как годных российских фильмов без квасного патриотизма, с хорошим сюжетом и нормальной актерской игрой практически нет, но за то, чтобы онлайн-кинотеатры предоставляли возможность выбора между субтитрами и озвучкой.
Женя Лельников
Женя Лельников
61 626
А знаете как в Корее или где-то там я читала… короче у них нет дубляжа и за счёт этого у них % людей знающий ин. яз значительно выше, чем скажем в России… при всём уважении к России, но тем не менее… ;) это я к чему?) Не будут они смотреть свои фильмы и мы не будем смотреть то, что нам не хочется… проще – выучим язык без шуток говорю… ;) или ещё один пример на Украине запретили ВКонтакте, да?)… А они освоили VPN обход блокировки и опять все там… :) что конечно же неплохо, а даже наоборот я считаю)), потому что VPN это ещё тот «тёмный лес», я например не смогла его включить, меня тоже не пускало и не пускает на один сайт американский правда… XD ну, и пожалуйста… :р но это скорее всего потому, что он мне не очень нужен и стимула было мало, а так я бы наверное тоже научилась… ;) это я к чему люди найдут – если очень захотят… ;))
это как Солнцу запретить светить.
Витаа * ) *)
Витаа * ) *)
24 905
Отрицательно
Отрицательно. Дубляж удовлетворяет зрителя, то есть ему не придётся смотреть туда-сюда (на фильм и субтитры)
И тогда придется смотреть по одному годному фильму раз в год, ибо смотреть практически нечего в русском кинематографе... Либо придется выучить английский)). Читать субтитры пропуская детали, как то не очень хочется
Улучши свой английский!

Смотри фильмы и сериалы с субтитрами, читай и слушай аудиокниги на английском!

https://DobroFile.ru/ImprovingSkills
A1
Anatoli 1972
256

Похожие вопросы