Кино и театр

Чем так знаменит Володарский, если его переводы такие гнусавые и корявые?!

Писатель, поэт, радиоведущий... Более подробно ознакомиться с этим человеком-в определенных кругах легендой можно в википедии.
Переводил фильмы на слух, прорубая, тем самым, окна в Европы и Америки, знакомя голодных советских зрителей с зарубежными "нетленками". Переводы были весьма приблизительными (интернетов не было, сабы взять было негде, и тогдашние толмачи пользовались подручными средствами - ушами), а голосовые данные оставляли желать лучшего... но пипл хавал, потому что надо же что-то хавать. Да и, к тому же, среди зрителей мало встречались такие уж великие знатоки английского. Плюс НОСТАЛЬГИЯ. Вот по этим причинам и любовь к нему великая.
Жанар Жукенова
Жанар Жукенова
15 986
Лучший ответ
Он одним из первых эту нишу занял в советские времена, у нас особого выбора не было в переводчиках.
Он был одним из первых
А сейчас его слушать тошно, если честно...
Alex Ширяев
Alex Ширяев
83 901
Володарский был террорист». Недаром за глаза его называли «пулемет» — за четкую, быструю, обличающую речь. А порой и за убийственные результаты его бескомпромиссной деятельности!
Один из первых переводчиков видеофильмов.
Видеосалонами он знаменит. Единственное место где можно было посмотреть фильмы не идущие в прокат. За исключением немногих счастливых обладателей привезённых из-за бугра видеомагнитофонов.
Это лучший переводчик всех времён . Никто его уровня не достиг.
Это память. Он был проводником в мир западного видео. И гнусавость тоже фишка. Ходили слухи, что он изменяет голос, чтоб не нашли органы )
https://www.youtube.com/watch?v=sSa06cZjhWM

Похожие вопросы