Helen верно написала, a Colin неверно и себе противоречит - раз это будут читать (только они! ) российские почтальоны, то зачем же латинскими буквами/транслитом?? ?
А если почтальон никаких языков не знает в каком-нибудь малеьнком городе или учил немецкий, а не английский (а тогда 'щ' в транслит для него НЕ 'sch')? Риск - причем без причины.
Я тоже много писал, и правило - простое (и логичное - здравый смысл надо все-таки применять) :
- для американского/немецкого/итальянского почтальона во время отправления - название страны Россия - на его языке -
Russia, Rusland,...
- потом черта длинная и под ней (после пересечения границы России понадобится, не раньше) - для российских почтальонов - обычный российский адрес по-русски, кириллицей
***
Коды, индексы, адреса
Чтобы мне пришло письмо из другой страны, лучше написать Sankt-Peterburg или Saint-Petersburg
Что-бы вам дошло письмо благополучно - пусть они пишут адрес на русском и только указывают название страны на своем языке и на русском .. это что-бы почтальоны не ломали голову и не заморачивались по поводу адреса ...а если кто не мог написать я им написала на русском а они сделали и копировали на конверт адрес !
Вообще-то по правилам Международного почтового союза адрес положено писать транслитом, т. е. вариант "Sankt-Peterburg" будет более правильным.
Но если написать Saint-Petersburg, ничего страшного. Я в обратном адресе пишу иногда Moskva, иногда Moscow - и в том, и в другом случае письма прекрасно доходят.
Рекомендуется избегать употребления в адресе иностранных слов и сокращений, как то Street, Apt. и т. п. То есть, следует указывать свой адрес по-русски, но латинскими буквами. Помните, что доставлять Вам ответ по конкретному адресу будут российские почтальоны.
Но если написать Saint-Petersburg, ничего страшного. Я в обратном адресе пишу иногда Moskva, иногда Moscow - и в том, и в другом случае письма прекрасно доходят.
Рекомендуется избегать употребления в адресе иностранных слов и сокращений, как то Street, Apt. и т. п. То есть, следует указывать свой адрес по-русски, но латинскими буквами. Помните, что доставлять Вам ответ по конкретному адресу будут российские почтальоны.
2й вариант.
Спроси на почте, так будет точнее всего.
Похожие вопросы
- каму нибудь приходило письмо о завещании? пришло письмо
- Опять пришло сомнительное письмо. Нужен совет
- Как правильно написать письмо в Англию и подробнее: есть ли у них индекс и как он выглядит?
- Как долго доходит письмо до Канады?
- Когда письмо могут вернуть обратно ?
- Письмо в Соединённые Штаты Америки
- Как правильно писать адрес получателя в письме в Шотландию? Пожалуйста напишите как это примерно написать!
- Чем обычное письмо отличается от заказного? как оно придёт получателю?
- Помогите,кто знает! Как отправить письмо в Иран ? Индекс г.Тегеран,самой страны? Писать нужно по персидски.
- Отправила письмо, не доходит, почему?