Трудоустройство за рубежом
Хочу стать переводчиком и жить и работать в англоязычной стране!!! Такое возможно??? Какие трудности могут возникнуть?
В англоязычной стране наши дипломы не признаны (только некоторые технические вузы (и то иногда переквалифичироваться надо) , а все филологические, педагогические, переводческие, медициские - нет) , приезжаешь и начинаешь всё "с нуля". Вот мне 30, я ещё учусь, все с начала, хотя в России у меня был диплом филфака и 3 года опыта работы. Всё прошла на личном опыте! Если прилично знаешь ин. языки, мне тебе совет, искать работу дома в серьезных фирмах, в совместных предприятиях, в торговле, логистике, производстве, там всегда нужен человек, владеющий ин. яз. и платить могут довольно прилично. Не плохо бы к ин. яз закончить ещё что-то экономическое, чтобы представление иметь. За границей все намного сложнее и ин. языки знают все, (иногда даже по несколько ин. яз) от обычной "девочки на телефоне", любого менеджера до начальника фирмы. За границей кроме ин. яз. нужно ещё что-то знать, менеджмент, маркетинг, бухгалтерию и т. д. и т. п.
Проще замуж выскочить за иностранца. Можно за деда какого-нибудь обеспеченного. Окружите его любовью, а он вам потом оставит все свое состояние. И жестко, и вроде доброе дело, и себе польза.
Всякие. А возможно все. Только будешь всегда человеком 2 сорта.
Если не закопаешь парашют, могут возникнуть проблемы с местным населением!
Конечно возможно!
А про трудности - изучения языка в институте.
А про трудности - изучения языка в институте.
Ты не станешь хорошим переводчиком, если какое-то время не поживёшь в англоязычной стране! Даже самый суперский преподаватель не сможет тебе передать всю чёткость их произношения и причудливых высказываний, у них и у нас есть выражения которые вообще не переводятся дословно! Всё только там!
Предлагаем услуги по устройству на работу в Канаду, подготавливаем разрешение на работу
в Министерстве труда Канады для рабочей визы.
В дальнейшем имеется возможность получения ПМЖ (Постоянное Место Жительства) , в итоге гражданство Канады.
Образование и знание английского языка не обязательны.
Для собеседования присылайте свои резюме и контактные телефоны на почту: duca2007@yndex.ru
Мы Вам перезвоним.
в Министерстве труда Канады для рабочей визы.
В дальнейшем имеется возможность получения ПМЖ (Постоянное Место Жительства) , в итоге гражданство Канады.
Образование и знание английского языка не обязательны.
Для собеседования присылайте свои резюме и контактные телефоны на почту: duca2007@yndex.ru
Мы Вам перезвоним.
Похожие вопросы
- Ищу работу в Канаде США или других англоязычных странах. Кто знае фирмы которые могут реально помочь.
- Помогите советом.. Хочу стать переводчиком. Мне 13.
- Хотим с мужем уехать жить и работать за границу подскажите в какую страну боолее лучше поехать??
- Хочу улететь в Америку жить и работать.)
- хочу стать переводчиком, но не знаю стоит на него учиться. Есть ли работа по этой специальности? Какая зарплата?
- Приехала в США по тур. визе, хочу остаться теперь тут жить и работать. Могу ли я работать на нормальной работе?
- Я поступаю в университет на лингвиста - англ. язык, смогу ли я трудоустроится в англоязычных странах переводчиком...
- Какой язык выучить для любой работы? Или чтобы стать переводчиком и уехать в другую страну?
- Переводчиком англ. -франц. и франц. -англ. где лучше всего работать? В какой стране?
- подскажите пожалуйста сайты, благодаря которым можно реально устроиться за границей(в англоязычных странах)