Домашние задания: Иностранные языки

Как правильно и есть ои разница

this is book beautiful или this book is beautiful
Может как то правильнее говорить? Или безразницы?
Оба варианта предложений "This is a beautiful book" и "This book is beautiful" являются правильными и имеют одинаковый смысл.
ОШ
Олег Шило
448
Лучший ответ
Первое просто неправильно.
Ольга Латыпова
Ольга Латыпова
97 471
To start, this book is beautiful.
Начну с того, что эта книга очень красива.
To start with, this book is beautiful.
Начну с того, что эта книга очень красива.
This book is a beautiful source of healing.
Вода - это чудесный источник оздоровления.
One of the highlights of this book is the beautiful language.
Одно из главных достоинств книги - ее замечательный язык.
This book is a beautiful gift to give, receive, and share between two hearts that know all the happiness a loving relationship can bring.
Эта книга - красивый подарок, чтобы подарить, получить и разделить между двумя сердцами, которые знают какое счастье может принести любовь.
This beautiful book is intended for the second half of first grade.
Предлагаемый учебник предназначен для второго полугодия первого класса.
This book is dedicated to my beautiful wife and amazing son.
Эта книга посвящается моей замечательной жене и трем драгоценным дочерям.
This book is tragic but really beautiful.
Картина трагичная, хотя и действительно красивая.
With photos of finished dishes and step-by-step shaping sequences, this beautiful book is perfect for DIY cooks and lovers of Italian food.
С фотографиями готовых блюд и пошаговым приготовлением, эта красивая книга идеально подходит для поваров и любителей итальянской кухни.
Илья Дельхман
Илья Дельхман
66 307
Эта кошка прекрасна. Объект (кошка) находится рядом с говорящим.
Этот цветок прекрасен. Объект (цветок) находится не рядом с говорящим, но все еще находится в поле зрения.
Это прекрасно. Это соглашение.
Пример: “Это красивое платье”.
“Это прекрасно!!”
Америкосы часто is не употребляют вообще. Потому что ленивые засранцы)
Aselya Akhmetbekova а ещё я только у америкосов встречал фразу "I seen". так вообще нельзя говорить, либо I saw, либо I have seen
Козловский Валерий врать то для чего?