Гуманитарные науки

Почему науку об обществе в России называют социологией,а не обществоведением или обществознанием ?

Что значит "Наука об обществе"?
Предмет социологии - социальная СПЕЦИФИКА РАЗВИТИЯ общества. Является частью обществоведения.
А обществоведение изучает общественные науки, такие как основы права, начала психологии, социологии. Я не права?
ОЯ
Ольга Яковлева
97 591
Лучший ответ
Денис Стрелков Может и правы, но в таком случае, что такое "социальные связи" и чем они по сути, отличны от общественных связей ?
и так и сяк называют. социология - по латыни, обществоведение - по русски.
я даже учебники с разными названиями встречал
СОЦИОЛОГИЯ (от греч. socio – общество, лат. logos – слово, наука) – наука об обществе. Это общее определение имеет несколько уточняющих объяснений: 1) наука о социальных системах, из которых состоит общество; 2) наука о закономерностях развития общества; 3) наука о социальных процессах, социальных институтах, социальных отношениях; 4) наука о социальной структуре и социальных общностях; 5) наука о движущих силах сознания и поведения людей как членов гражданского общества.

ТО ЕСТЬ: Термин «социология» в буквальном смысле слова означает «наука об обществе» или «учение об обществе» . И впервые его употребил француз Огюст Конт (а не русский ученый)! !
К тому же принято давать названия наукам на ЛАТЫНЕ - языке науки. Было бы еще более несправедливо, если бы эта наука получила свое название на французском) )

PS интересный вопрос) )

А что касается обществознания, то это более широкая область, которая помимо социологии включает в себя и другие науки, изучающие общество (экономика, политология и др) - это мы, помнится, еще в школе проходили))
Денис Стрелков Спасибо!
Часто задаюсь подобными вопросами. Но считаю, что чрезмерно преклоняться перед латынью не стоит. В России науку о преступлениях называют Угловным Правом, а не Криминологией. Здесь - всего - навсего "сдвиг понятий". А то, что мы проходили в начальной школе, по сути обществоведением не является, это является скорее Концепциями Современного Естествознания.
Но если чётко следовать переводу, то можно было бы "переименовать" социологию на русский манер. И, думаю, это никого бы не покоробило, поскольку разница в понятиях между латынью и руским есть, но такое наблюдается со всеми языками.

Похожие вопросы