Во всех европейских языках ведь слова примерно читаются по буквам и мы не сильно ошибемся, если прочитаем их "по-русски". Но в английском языке, в котором своих слов вообще нет, произношение буквально КАЖДОГО заимствованного слова искажено до неузнаваемости - лишь не прочитать так, как написано.
Отчего это так?
Хуже всего, когда отсталые невежды пытаются произносить по-русски слова с исковерканным английским произношением..
Гуманитарные науки
Почему только в английском языке исковерканное произношение слов?
Ага, ага))) А французский? По сравнению с ним, английский язык вообще читабелен без проблем.
S'il vous plaît - как бы прочитали? А это сель ву плэ
S'il vous plaît - как бы прочитали? А это сель ву плэ
Правда? Ну, прочитай простое французское слово, которое по-русски означает "очень" - beaucoup. "Беаукоуп" или как?
А с'еst по-французски, это для тебя, видимо, "сэст", да?
Ты просто НИ ХРЕНА не понимаешь в языках.
Кстати, ПО-РУССКИ все гласные, кроме ударных, в нормативном произношении произносятся в виде невнятных нейтральных звуков, нечто среднее между "а", "э" и "ы". Прислушайся. Молоко произносят "мОлОкО" только в окающих регионах, во всех остальных говорят "мəлəкО", где ə - тот самый нейтральный звук. И это - НОРМАТИВНОЕ произношение.
А с'еst по-французски, это для тебя, видимо, "сэст", да?
Ты просто НИ ХРЕНА не понимаешь в языках.
Кстати, ПО-РУССКИ все гласные, кроме ударных, в нормативном произношении произносятся в виде невнятных нейтральных звуков, нечто среднее между "а", "э" и "ы". Прислушайся. Молоко произносят "мОлОкО" только в окающих регионах, во всех остальных говорят "мəлəкО", где ə - тот самый нейтральный звук. И это - НОРМАТИВНОЕ произношение.
Нина
То есть они плохому у французов научились, но только дальше пошли?
Нина
с молоком ты не прав, первая буква еще может плавать между московским аканьем и поволжским оканьем, но вторая всегда о и ни одна из них не редуцируется.
хохуляцкое коверканье слов и геканье нормам русского языка не соответствует.
хохуляцкое коверканье слов и геканье нормам русского языка не соответствует.
Нина
украинский филолог решил выступить и поучить русских как произносить русские слова.
Нина
и, конечно, оказался в корне не прав. вообще от речи с украинским говором просто тянет, извините, блевать.
Almagul Sirajeva
И не путай редуцированный звук и нейтральный звук. Впрочем, что это я с бисером перед свиньей...
Потому что вы не знаете французского
(не говоря уже о "всех" языках),
где пишется, например, eau, а читается о.
(не говоря уже о "всех" языках),
где пишется, например, eau, а читается о.
Нина
Похоже, что пошло от французов. Но как их англичане превзошли!
Как написали выше, это не совсем так. И во-вторых, английский язык - это "одичавший" немецкий, когда немцы переселились на остров Британия и оказались там в относительной изоляции робинзонов и пятниц. При этом их язык сильно упростился и ушёл в глотку, как у животных. А написание слов почти не изменилось
Нина
Туда все переселялись - и норманны с французским, и голландцы (славная революция)..
Одна из причин в том что латиница не отражает фонетичечких особенностей английского языка.
Другая в процессе названном прежде big vovel shifting.
Третья в отсутствии реформирования языка. Но на самом деле так лучше видны корни слов при чтении.
С произношением у них всё в порядке обвинять англичан в плохом произношении английского это всё равно, что обвинять русских в плохом произношении руссского.
Далее исказили произношение заимствованных слов. А что есть языки, которые не искажают произношение заимствованных слов?
Даже в твоем вопросе уже содержится ответ английское произношение по твоему мнению неправильное и исковерканное и ты немного русифицируешь заимствования чтоб не ломать язык. Ты представь, что ты жил в Англии и не знаешь что можно произносить иначе.
Другая в процессе названном прежде big vovel shifting.
Третья в отсутствии реформирования языка. Но на самом деле так лучше видны корни слов при чтении.
С произношением у них всё в порядке обвинять англичан в плохом произношении английского это всё равно, что обвинять русских в плохом произношении руссского.
Далее исказили произношение заимствованных слов. А что есть языки, которые не искажают произношение заимствованных слов?
Даже в твоем вопросе уже содержится ответ английское произношение по твоему мнению неправильное и исковерканное и ты немного русифицируешь заимствования чтоб не ломать язык. Ты представь, что ты жил в Англии и не знаешь что можно произносить иначе.
Нина
Я их обвиняю в плохом произношении слов из других языков. Неважно, что своих слов у них нет.
Они же требуют, чтобы их неверное произношение имен и названий городов копировали в русский язык. Дельфы (город) - Делфай, Евгений - Юджмин, Иеремия - Джеримайя, Техас (испанский оригинал) - Тексис.
Мало того, что сами все исковеркали, так еще другим навязывают.
Они же требуют, чтобы их неверное произношение имен и названий городов копировали в русский язык. Дельфы (город) - Делфай, Евгений - Юджмин, Иеремия - Джеримайя, Техас (испанский оригинал) - Тексис.
Мало того, что сами все исковеркали, так еще другим навязывают.
Нина
ТЭхас, что ж гиблого? Без иксов..
Дельфи, но не Дельфай же.
> южные штаты отвоевали у испанцев
Ошибка. Не отвоевали. Отобрали. Отвоевывают то, что было своим, но было утрачено. Техас первыми колонизировали испанцы. Вот когда Мексика вернет Техас обратно, тогда это будет "отвоевали".
Дельфи, но не Дельфай же.
> южные штаты отвоевали у испанцев
Ошибка. Не отвоевали. Отобрали. Отвоевывают то, что было своим, но было утрачено. Техас первыми колонизировали испанцы. Вот когда Мексика вернет Техас обратно, тогда это будет "отвоевали".
В их грамматике правила языка это допускают - смешение стилей.
Да, действительно, английский язык порой может показаться немного загадочным в плане произношения. Это связано с его богатой историей влияния других языков и культур. В течение веков английский поглощал слова из разных языков, включая латынь, французский, немецкий и другие. Эти слова приносили с собой свои оригинальные звуки и буквенные комбинации, которые часто не совпадали с английской фонетикой. В результате, произношение этих слов претерпевало изменения и адаптации к английскому языку.
Кроме того, в английском языке есть множество исключений и непредсказуемых правил произношения, что может затруднить его изучение. Если вы интересуетесь улучшением своего произношения и понимания английского, рекомендую вам воспользоваться ресурсами для самостоятельного обучения, например, курсами на Puzzle English . Такие курсы могут помочь разобраться с трудностями произношения и научить правильно адаптировать иностранные слова к английской фонетике.
Кроме того, в английском языке есть множество исключений и непредсказуемых правил произношения, что может затруднить его изучение. Если вы интересуетесь улучшением своего произношения и понимания английского, рекомендую вам воспользоваться ресурсами для самостоятельного обучения, например, курсами на Puzzle English . Такие курсы могут помочь разобраться с трудностями произношения и научить правильно адаптировать иностранные слова к английской фонетике.
Английский самый легкий язык для изучения
Илья Журавлёв
если остановиться на уровне "твоя моя мала-мала понимай", как останавливаются 99%, то да.
Похожие вопросы
- Pig и pork. Почему в английском языке осталось два слова обозначающих свинину?
- Вопрос по английскому языку, что значит слово "judgement" (Все возможные варианты)
- Скажите мне пожалуйста, как лучше изучать английский язык??!.
- Сколько всего слов в русском языке? 2) Сколько всего слов в английском языке?
- Английский язык
- Борьба с английским языком!
- Можно ли выучить английский язык за 1 год, если заниматься половина дня или больше половины дня английским языком?
- Почему в английском языке вместе со временем употребляется неопределённое?
- Как выучить английский язык самостоятельно?
- Как выучить английский язык самостаятельно и за короткий срок?
То есть выучив один раз ous, можно спокойно его всегда так читать или нет?