Гуманитарные науки

Пожалуйста, особое внимание учтелям русского, проверьте текст на орфографию!=) Пожалуйста.

Мои впечатления по книге и фильму на трагедию «Ромео и Джульетта»После прочтения трагедии Шекспира, Ромео и Джульетта, у меня появилось огромное желание посмотреть фильм, поставленный по этой трагедии. Трагедия эта мне очень понравилась. Во-первых: великолепный и пронзительный до глубины души сюжет; во-вторых: почти всё произведение написано в стихотворном стиле, поэтому его было легко читать. Я посмотрел почти весь фильм, и у меня остались только самые хорошие впечатления о нём. Актёры играли бесподобно и прекрасно передали атмосферу Вероны тех времён. Безусловно, фильм для меня показался интереснее, чем книга, но это не говорит о том, что книга плоха, как я уже говорил, книга написана очень искусно и интересно, а иначе мне бы не захотелось смотреть фильм. В нём намного больше подробностей, и более ярко выражены эмоции героев, что позволяет более точно описывать картину происходящего. Читая трагедию, мне казалось, что обстановка в Вероне не очень, так скажем, дружелюбная. Мне казалось, что практически все герои на протяжении всей трагедии в основном были грустные и печальные. По-моему, у книги существует один единственный недостаток, который заключается в том, что книга не может передать реальное изображение происходящего, из-за этого мы много пропускаем: информацию о пейзаже, настроение, дух героев, и мы не можем, к сожалению, увидеть их лица и эмоции.
Shmatko Valentina
Shmatko Valentina
1 065
У Вас сильно хромает не орфография, и даже не пунктуация, а синтаксис и стилистика.
По пунктуации - название произведения оформляется кавычками - это приложение
Во-первых, во-вторых - это вводные слова, они обособляются запятыми, а не двоеточиями. Иногда можно поставить после них тире - это допускается.
Выражение - фильм для меня показался интереснее - это пример синтаксической ошибки - нарушение управления. Правильно - фильм показался мне интереснее.
Произведение написано в стихотворном стиле - употребление слова в неправильном значении. Стихотворной бывает форма произведения, а не стиль.
Еще одна ошибка - читая трагедию, мне показалось - нарушение построения предложения с деепричастным оборотом. Надо - читая трегдию, я думал, что.. .
В большом количестве присутстует повторение одних и тех же слов, а также бедность и однообразие синтаксических конструкций. Это речевые ошибки.
Еще у автора текста отсутствует понимание, что трегадия "Ромео и Джульетта" - это пьеса, написанная для постановки на сцене, а не для прочтения.
Андрей Щербинин
Андрей Щербинин
2 772
Лучший ответ
Shmatko Valentina спасибо, очень хорошая критика!=) чесно, исправлю)))
С орфографией все нормально, кроме "один-единственный". Стилистика прихрамывает (частые повторения слов, "пронзительный до глубины", "читая трагедию, мне казалось") и кое-где поглючились синтаксические ошибки. Но в синтаксисе не рискну ничего советовать (
Мои впечатления по книге и фильму на трагедию «Ромео и Джульетта»

После прочтения трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта", у меня появилось огромное желание посмотреть фильм, поставленный по этой трагедии. Трагедия эта мне очень понравилась. Во-первых - великолепный и пронзительный до глубины души сюжет, во-вторых - почти всё произведение написано в стихотворном стиле, поэтому его было легко читать.
Я посмотрел почти весь фильм, и у меня остались только самые хорошие впечатления о нём. Актёры играли бесподобно и прекрасно передали атмосферу Вероны тех времён. Безусловно, фильм для меня показался интереснее, чем книга, но это не говорит о том, что книга плоха, как я уже говорил, книга написана очень искусно и интересно, а иначе мне бы не захотелось смотреть фильм. В нём намного больше подробностей и более ярко выражены эмоции героев, что позволяет более точно описывать картину происходящего.
Читая трагедию, мне казалось, что обстановка в Вероне не очень, так скажем, дружелюбная. Мне казалось, что практически все герои на протяжении всей трагедии в основном были грустные и печальные.
По-моему, у книги существует один единственный недостаток, который заключается в том, что книга не может передать реальное изображение происходящего, из-за этого мы много пропускаем: информацию о пейзаже, настроение, дух героев, и мы не можем, к сожалению, увидеть их лица и эмоции.

С орфографией все в порядке, подправила несколько знаков препинания. Но, кстати, с самой мыслью не соглашусь: литературное произведение интереснее, т. к. позволяет развить фантазию, представить все самому, в отличии от экранизированного варианта, который мы видим глазами режиссера! Но мнения своего не навязываю)) )
Само изложение в так сказать смешанном стиле.. . Построение фраз простым, временами наивным односложным способом, но с использованием ярких эпитетов. Вы в каком классе?
Shmatko Valentina в 8 )))) я поэт, писать сочинения не умею...)
у Вас много логических ошибок и повторов. Вообще логическая цепочка как- то странно постоена...