Лингвистика
Откликнетесь, пожалуйста, те, кто знает итальянский в совершенстве!!!
Я сегодня скачала песню итальянского участника "Новой волны" Антонелло Кароцца "27 angeli"! Я бы очень хотела выучить текст композиции, но итальянский язык я не знаю, только читать на нём умею! Так вот, есть кто-нибудь, кто мог бы, послушав песню, написать её слова?? Я вам скину на почту песню! Вы даже не представляете, как я буду вам благодарна!!
Текст песни выложен на Ютьюбе. Вот он:
Un mattino come un altro
In quella scuola era un giovedì,
La campana suona otto e un quarto come in ogni dì;
Una festa americana
L'ultimo svago per gli angeli,
Tra fantasmi e zucche ma che infame scherzo è questo qua!
Il tempo di far nulla e tutto crolla su di sé,
Nel posto più sicuro che c'è,
Si abbatte senza senso tra innocenza e libertà,
27 futuri passano in fretta alla storia...
Case secolari in piedi ma la scuola si sgretola
E all'arrivo dei soccorsi è triste la realtà;
Quanta rabbia e quanto strazio nelle madri degli angeli,
Mentre mille uomini in divisa giorni e notti lì;
Milioni di persone incollate alla tv,
l'inferno è sceso in terra laggiù,
non c'è rassegnazione, né ragioni, né perché,
E alla fine dei conti....
27 ANGELI,
MA CHE RAZZA D'INGIUSTIZIA E' QUESTA QUA
27 ANGELI
MASCHERATI SOLO DI FRAGILITA'
Sospiri di sollievo
se si spiegava una sirena
e un ambulanza se correva,
scaviamo, non perdiamo tempo...è vivo!
27 ANGELI
NON SI PUO' PAGARE TANTO A QUELL'ETA'!
27 ANGELI
SON CADUTI DI UNA GUERRA D'INGIUSTIZIE, D'INCOSCIENZA E AVIDITA'...
Un mattino come un altro
In quella scuola era un giovedì
La campana suona otto e un quarto come ogni dì.
P.S. 27 по-итальянски - ventisette.
P.P.S. Итальянский в совершенстве я не знаю. Уж извините.
Un mattino come un altro
In quella scuola era un giovedì,
La campana suona otto e un quarto come in ogni dì;
Una festa americana
L'ultimo svago per gli angeli,
Tra fantasmi e zucche ma che infame scherzo è questo qua!
Il tempo di far nulla e tutto crolla su di sé,
Nel posto più sicuro che c'è,
Si abbatte senza senso tra innocenza e libertà,
27 futuri passano in fretta alla storia...
Case secolari in piedi ma la scuola si sgretola
E all'arrivo dei soccorsi è triste la realtà;
Quanta rabbia e quanto strazio nelle madri degli angeli,
Mentre mille uomini in divisa giorni e notti lì;
Milioni di persone incollate alla tv,
l'inferno è sceso in terra laggiù,
non c'è rassegnazione, né ragioni, né perché,
E alla fine dei conti....
27 ANGELI,
MA CHE RAZZA D'INGIUSTIZIA E' QUESTA QUA
27 ANGELI
MASCHERATI SOLO DI FRAGILITA'
Sospiri di sollievo
se si spiegava una sirena
e un ambulanza se correva,
scaviamo, non perdiamo tempo...è vivo!
27 ANGELI
NON SI PUO' PAGARE TANTO A QUELL'ETA'!
27 ANGELI
SON CADUTI DI UNA GUERRA D'INGIUSTIZIE, D'INCOSCIENZA E AVIDITA'...
Un mattino come un altro
In quella scuola era un giovedì
La campana suona otto e un quarto come ogni dì.
P.S. 27 по-итальянски - ventisette.
P.P.S. Итальянский в совершенстве я не знаю. Уж извините.
Похожие вопросы
- Подскажите пожалуйста знающие итальянский язык - как произносить согласные буквы если за ней сразу идет буквосочетание??
- Ricchi E Poveri - Voulez Vous Danser кто знает Итальянский?) переведите пожалуйста на русский песню эту))
- Молю о помощи людей, кто знает итальянский язык!!!
- Кто знает итальянский, переведите пожалуйста. Спасибо
- ИТАЛЬЯНСКИЙ !!!ПОМОГИТЕ, пожалуйста, сделать упражнение по итальянскому
- кто знает итальянский, переведите пожалуйста.
- Кто знает итальянский, помогите перевести, только не кидайте перевод из переводчика, пожалуйста.
- Кто знает итальянский? нужна помощь в чтении песни.... напишите пожалуйста как читается русскими буквами
- Кто знает итальянский язык? Помогите пожалуйста! Нужно написать произношение слов, транскрипцию. Не перевод!
- Кто знает итальянский, помогите, пожалуйста, перевести письмо. Но нужен натуральный перевод. Спасибо!!!