Лингвистика

Что такое - дуже дякуЄмо по-украински?

Дуже дякуемо. От славянского слова дюж, дюжий, что значило - много. и польского слова " dzięki" , которое в свою очередь произошло, от немецкого слова "Danke", что значит - спасибо.
ЮТ
Юра Товстуха
95 798
Лучший ответ
Ви Талий У чехов - это дикуе, словаков -дякуе, поляков -дзенькую, украинцев - дякую, белорусов - дзякуй.
это слово ОБЩЕСЛАВЯНСКОЕ ...А немецкое @
Ви Талий А немецкое Danke -схожесть...индоевропейская языковая симья тожа однако...:-)
А что такое поисковик (Яндекс, Гугл и т. п. ) ты тоже не знаешь? Поисковик мгновенно даёт ответ.
Кайрат Алибаев
Кайрат Алибаев
88 938
Ксения Чернявая Вы уже Гуру? Странно, я бы вас не назвала ни гуру, ни мудрецом.
Большое спасибо
Шара Данаева
Шара Данаева
30 194
Ксения Чернявая Большое спасибо!
большое спасибо! это должен знать каждый уважающий себя русский!
Ксения Чернявая А если я не русская и не украинка?
Большое спасибо
Николай Дуров
Николай Дуров
9 890
Ксения Чернявая Большое спасибо!
Уже ответили =)))) Большое спасибо!
Этимология слов thank you, danke, дякую, дзякую, dziękuję и других созвучных
Слово «благодарю» на английском – thank you (тзенк ю), немецком – danke (данке), украинском – дякую, белорусском – дзякую, польском – dziękuję (джекуе).

1. Украинское слово дякую, белорусское дзякую, польское dziękuję (джекуе), немецкое danke (данке), английское thank you(тзенк ю), а также чешское děkuji, словацкое ďakujem, нидерландское (голландское, фламандское) dank je, фризское tanke, датское tak, норвежское и исландское takk, шведское tack имеют в основе русское слово дань, производное от давать.
2. Все перечисленные выше слова выражения благодарности означают по своей основе «давать дань», «воздавать должное». Поскольку «дань» имеет не только материальный, но и моральный смысл, то «давать дань», «воздавать должное» полностью соответствуют современному смыслу понятия «благодарить».

Слово "благодарность" на украинском, однокоренное с дякую - подяка и дяка, благодарный - вдячний (вдячный), благодаря - завдяки (завдякы).
Главное вот в чем: симбиоз двух значений - 1) давать и 2) намерение, желание, воля, замечательным образом создает глубокий смысл понятия благодарности, заложенный в слове дякую.
А именно - "даю дань с желанием, охотой", "воздаю должное с желанием, по доброй воле, от чистого сердца ".

Похожие вопросы