Лингвистика
Помогите перевести так, чтобы было похоже на разговорную Английскую речь!
Без издевок! Перевод через, электронный переводчик не нужен, там выходит плохо. За качественный перевод, поставлю тысячу пятерок! Я очень рада тебя видеть! Прошло очень много времени с того времени, когда мы общались в последний раз. У меня все хорошо, конечно, есть маленькие проблемы, но я смотрю только в перед и не думаю о них. По нашей стране сильно ударил кризис. Некоторые люди, уезжают в Канаду ( Торонто) в поисках своей мечты. Потом проходит время и возвращаются домой, потому-что не находят той жизни о которой они мечтают. Люди стали больше верить в сказки, только реалист знает, как трудно испытывать себя, когда ты совсем один. Недавно говорила с двоюродной сестрой, она говорит: тебе нечего делать в богом забытой стране. Она давно живет в Нью-Йорке уже много лет, она единственная, кто отважился уехать и пережить адаптацию. Меня пугает, мысль о том, что мой английский слишком плох и будет трудно. Думаю, я пока оставлю все, как есть. Но, если я наберусь мужества и уеду на всегда напишу, как справляюсь с новой жизнью. Говорят, что человек сам хозяин свой судьбы! Я пока не знаю, куда меня приведет моя жизнь, но верю, что перемены это всегда к лучшему.
Продолжу, пожалуй
Only a realist knows how difficult it is to try oneself out, especially when you are completely along...
I spoke to my sister recently. She said:"There is nothing for you to do in this country forgotten by God". She has been living in New York for many years, she is the only one in my family who had a courage to leave and go through adaptation is a foreign country.
I am afraid that my English is not good enough and it will make things difficult. I think that I should leave everything as it is. But if I will get my courage together and leave the country for good, I'll let you know how I'm coping.
They say that a man is the owner of his destiny. I don't know yet where my life will take me, but I believe that change is for the better.
Only a realist knows how difficult it is to try oneself out, especially when you are completely along...
I spoke to my sister recently. She said:"There is nothing for you to do in this country forgotten by God". She has been living in New York for many years, she is the only one in my family who had a courage to leave and go through adaptation is a foreign country.
I am afraid that my English is not good enough and it will make things difficult. I think that I should leave everything as it is. But if I will get my courage together and leave the country for good, I'll let you know how I'm coping.
They say that a man is the owner of his destiny. I don't know yet where my life will take me, but I believe that change is for the better.
It's so nice to see you!
We haven't seen each other for ages.
I'm ok, not to mention small nuisances, but I'm looking ahead and make little acount of them, really.
The crisis struck quite a blow at my country.
Some people are leaving for Canada in search of their dream.
But after some time they come back, because they never find the life they had been dreaming of.
___________
Всё... В сон клонит...
We haven't seen each other for ages.
I'm ok, not to mention small nuisances, but I'm looking ahead and make little acount of them, really.
The crisis struck quite a blow at my country.
Some people are leaving for Canada in search of their dream.
But after some time they come back, because they never find the life they had been dreaming of.
___________
Всё... В сон клонит...
Похожие вопросы
- Почему разговорную английскую речь я понимаю, а песни даются мне с трудом?
- помогите перевести предложения пожалуйста с русского языка на английский
- Люди помогите перевести, очень нужно. Я так понимаю о чем речь идет, но чтобы написать дословно не могу
- Кто может помочь перевести, и объяснить что хочет сказать автор английского текста?
- Помогите перевести текст по английскому в косвенную речь
- Помогите перевести Английский диалог не дословно,а разговорно!
- Помогите перевести выражения на английском языке
- Помогите перевести текст с английского который на фото
- Помогите перевести на английский
- Разговорный английский
we havn't been in touch for ages...
Может они только по мэйлу общались?