Anna: Anna (-ae, f.) est nomen femininum. (http://la.wikipedia.org/wiki/Anna)
Анна (ивр. חַנָּה, Энн — «прелесть» , «грация; привлекательность; изящество; милость; пощада» ; греч. Αγία Άννα) — женское имя древнееврейского происхождения.
Производные от имени: Аня, Аннушка, Анечка, Анюта, Анютка, Анюточка, Анка, Анька, Анита, Нюта, Нюра, Нюрка, Нюша, Анюся, Нося, Нюся, Нютик, Нюка, Аника, Аницка. Иностранные аналоги: англ. Naruko, нем. Anne.
В том же случае, если это имя переносится из английского языка, где оно также фигурирует как А (n)na(h), его принято писать и произносить по-русски как Анна; более обычная английская форма этого имени — англ. Ann(e) (Энн) . Такие же колебания представленны в немецком (нем. Аnna — Анна, нем. Anne — Анне) . В романских языках: фр. Anne (Анн) , исп. Ana (Ана) , итал. Anna (Анна) . (http://ru.wikipedia.org/wiki/Анна_(имя))
Лингвистика
Как Перевести имя анна на латынь? срочно
Женское имя Анна восходит к древнееврейскому חַנָּה hhannâh и поэтому правильное написание в латинском должно быть Hanna, то есть с буквой h в начале слова. Но так как буква hв средние века обычно не произносилась, то и на письме эта буква исчезла, поэтому в средневековых текстах на латинском языке встречаются оба варианта: и Hanna и Anna.
Эм. . Анна древнееврейского происхождения. Означает: благодать, милостивая, миловидная, грациозная.
На латыни: Graciosa, Pulchra, Formosa, Charisma, Gracia. Но использовались ли такие имена - сказать не могу. Я бы вообще оставил Anna =)
На латыни: Graciosa, Pulchra, Formosa, Charisma, Gracia. Но использовались ли такие имена - сказать не могу. Я бы вообще оставил Anna =)
anna
Вообще-то имена (как правило) не переводятся. Тем более, что в латинском языке существовал довольно ограниченный набор имен.
Так что лучшее, по моему мнению, это просто написать имя Анна латинскими буквами - Anna.
Так что лучшее, по моему мнению, это просто написать имя Анна латинскими буквами - Anna.
Похожие вопросы
- ОЧЕНЬ нужно перевести небольшой текстик с латыни.
- Помогите перевести с латыни, пожалуйста!!! Очень срочно!!!
- Нужна помощь с переводом по латыни, пожалуйста, помогите срочно! ((( Пытаюсь перевести сама, не получается ( Очень сложно
- ПОмогите перевести эти слова с латыни на русский! Alma mater, a priori, carte blanche, post factum, post script
- Переведите,пожалуйста, текст с латыни
- Помогите пож. перевести текст с немецкого на русский! Очень срочно! Спасибо всем!
- переведите подалуйста текст бес помощи переводчика .. очень срочно нужно .надеюсь на вас .заранее спасибо большое
- помогите перевести песню с латинского языка! Flevit lepus parvulus clamans altis vocibus: Quid feci hominibus, quod
- Помогите пожалуйста!!!Перевести на украинский очень известную песню...Если долго,долго,долгоЕсли долго по дорожке,
- Кто поможет перевести надпись на медальке DIESER TALER IST DENEN 7 MINRALIEN PREPARIERT VOR FLUSS KRAMPF UND ROTLAUF