Лингвистика
переведите пожалуйста! (англ)
riffle even-steven (может здесь ошибка?) concussion buggywhipped shorn moola cohoot(f) fistful sulfurous aviary fleece calliope blure wiseheimer
канавка
даже-steven (может здесь ошибка? )
сотрясение
buggywhipped
постригший
moola
cohoot (f)
горсть
sulfurous
птичий вольер
овечья шерсть
calliope
blure
wiseheimer
уверены что все слова для перевода правильно написали?? не переводит...
даже-steven (может здесь ошибка? )
сотрясение
buggywhipped
постригший
moola
cohoot (f)
горсть
sulfurous
птичий вольер
овечья шерсть
calliope
blure
wiseheimer
уверены что все слова для перевода правильно написали?? не переводит...
Leopold Oligarch
я просто книжку читаю сейчас, - может там опечатка типографская...)
Наталия Баканова
может, не надо пользоваться онлайн переводчиками?
возьмите словарь и посмотрите
even-steven - в расчёте, ничья, равный (о счете)
Good, we're even-steven — Мы квиты
even-steven - в расчёте, ничья, равный (о счете)
Good, we're even-steven — Мы квиты
RIFFLE=стремнина;
рябь;
зыбь;
желобок;
шивера
EVEN STEVEN =равные шансы на успех и неудачу;
одинаково;
поровну;
ровный счёт (в спорте, играх и т. п.) ;
справедливо;
честно (при дележе)
EVEN-STEVEN= шило на мыло
CONCUSSION=сотрясение;
толчок;
контузия;
SHORN=стриженый;
остриженный;
лишённый чего-л.
MOOLA=деньги
CAHOOT=партнерство,
сотрудничество
FISTFUL=задира,
забияка
SULFURUOUS=серная
AVIARY=птичник
CALLIOPE =муз. каллиопа (клавишный музыкальный инструмент со свистками)
BLARE =1) звуки труб
2) рёв; пронзительный, громкий звук
3) ослепительная вспышка, яркий свет
4) цветистость, чрезмерная пышность
рябь;
зыбь;
желобок;
шивера
EVEN STEVEN =равные шансы на успех и неудачу;
одинаково;
поровну;
ровный счёт (в спорте, играх и т. п.) ;
справедливо;
честно (при дележе)
EVEN-STEVEN= шило на мыло
CONCUSSION=сотрясение;
толчок;
контузия;
SHORN=стриженый;
остриженный;
лишённый чего-л.
MOOLA=деньги
CAHOOT=партнерство,
сотрудничество
FISTFUL=задира,
забияка
SULFURUOUS=серная
AVIARY=птичник
CALLIOPE =муз. каллиопа (клавишный музыкальный инструмент со свистками)
BLARE =1) звуки труб
2) рёв; пронзительный, громкий звук
3) ослепительная вспышка, яркий свет
4) цветистость, чрезмерная пышность
Leopold Oligarch
нет, это из книги
concussion-сотрясение, шок
moola- money
cahoot-партнерство, сотрудничество
aviary - буквально - птичник
fistful - задира
sulfurous - серная
moola- money
cahoot-партнерство, сотрудничество
aviary - буквально - птичник
fistful - задира
sulfurous - серная
Диана Карим
а остальные в словаре
ружье
не знаю
порез
не знаю что-то эротическое
не знаю
не знаю
не знаю
пригорошня
чето из химии
чето из области летунов
руно
чето тоже греческое
с e на конце не знаю че такое
тоже без понятия
не знаю
порез
не знаю что-то эротическое
не знаю
не знаю
не знаю
пригорошня
чето из химии
чето из области летунов
руно
чето тоже греческое
с e на конце не знаю че такое
тоже без понятия
да это слэнг епт
riffle
ровный (четный) -стивен (может здесь ошибка? )
сотрясение
buggywhipped
постриженное
moola
cohoot(f)
fistful
сернистый
вольер
руно
calliope
blure
wiseheimer
ровный (четный) -стивен (может здесь ошибка? )
сотрясение
buggywhipped
постриженное
moola
cohoot(f)
fistful
сернистый
вольер
руно
calliope
blure
wiseheimer
even-steven-квиты. а steven просто для рифмы. обычно говорят we're even то есть мы квиты
Похожие вопросы
- Переведите пожалуйста англ. шутку.
- Переведите пожалуйста (англ)
- Переведите пожалуйста англ кто может умеет красиво(нормально)! Без переводчика
- Переведите пожалуйста англ!..
- Переведите пожалуйста! Англ.
- Пожалуйста) Переведите на англ (и еще если не сложно напишите русскими буквами англ текст)
- переведите пожалуйста на англ.яз
- переведите на англ.яз, пожалуйста:
- переведите пожалуйста текст с англ на русский
- Помогите пожалуйста перевести на англ. язык. Фразы сложные(для меня), некоторые перевел сам, а эти ну никак не могу(