Вот какие они бывают, эти Деды Морозы и Снегурочки в разных странах:
• Австралия, США — Санта Клаус. Американский дедушка носит колпачок и красную курточку, курит трубку, путешествует по воздуху на оленях и входит в дом через трубу. Австралийский Дед Мороз такой же, только в плавках и на скутере (знаете ли, жарко первого января в стране кенгуру: -).
• Австрия — Сильвестр
• Алтайский край — Соок-Таадак
• Англия — Батюшка Рождество
• Бельгия, Польша — Святой Николай. Как гласит легенда, он оставил приютившей его семье золотые яблоки в башмачке перед камином. Это было очень давно, поэтому Святой Николай считается самым первым Дедом Морозом. Он ездит на коне, облаченный в митру и белую епископскую мантию. Его всегда сопровождает слуга-мавр Черный Питер, который за спиной несет мешок с подарками для послушных детей, а в руках — розги для шалунов.
• Греция, Кипр — Святой Василий
• Дания — Юлетомте, Юлеманден, Святой Николас
• Западные славяне — Святы Микалаус
• Италия — Бабо Наттале. Кроме него, к послушным детям приходит добрая фея Бефана (Ла Бефана) и дарит подарки. Шалунам же достается уголек от злой волшебницы Бефаны.
• Испания — Папа Ноэль
• Казахстан — Аяз-ата
• Калмыкия — Зул
• Камбоджа — Дед Жар
• Карелия — Паккайнен
• Китай — Шо Хин, Шэн Дань Лаожэнь
• Колумбия — Папа Паскуаль
• Монголия — Увлин Увгун в сопровождении Зазан Охин (Снегурочка) и Шина Жила (мальчик-Новый год) . Новый год в Монголии совпадает с праздником скотоводства, поэтому Дед Мороз носит одежду скотовода
• Нидерланды — Сандерклаас
• Норвегия — Ниссе (маленькие домовые) . Ниссе носят вязаные колпачки и любят вкусненькое. )
• Россия — Дед Мороз, Дед Трескун, Морозко и Карачун в одном лице. Он немного суров на вид. Носит шубу до земли и высокую шапку, в руках у него ледяной посох и мешок подарков.
• Румыния — Мош Джерилэ
• Савойя — Святой Шаланд
• Узбекистан — Корбобо и Коргыз (Снегурочка) . В узбекские кишлаки в новогоднюю ночь верхом на осле въезжает «снежный дедушка» в полосатом халате. Это и есть Корбобо.
• Финляндия — Йоулупукки. Такое имя ему дано не зря: «Йоулу» означает Рождество, а «пукки» — козел. Много лет назад Дед Мороз носил козлиную шкуру и подарки развозил на козлике.
• Франция — Дед Январь, Пер Ноэль. Французский «Дед Январь» ходит с посохом и носит широкополую шляпу.
• Чехия — Дед Микулаш
• Швеция — Крисе Крингл, Юлниссан, Юль Томтен (Йолотомтен)
• Япония — Одзи-сан
Лингвистика
Немного страноведения-) помогите разобраться с заграничными Дедами Морозами, пожалуйста=))
В Греции - деда Вася (ей Бо! Святой Василий).
в Англии Санта Клаус и св. Николас, в Финляндии- Йолоппуки ( кажется так)
В Финляндии Деда Мороза называют —Joulupukki, Йоулупукки. То есть дословно Рождественский козел. Название пошло от того, что в Joulu (Йоулу- Рождество 25 декабря) подарки разносил Рождественский дед одетый в шкуру козла. Позже Йолупукки стал одеватся в краснуй костюм или шубу и шапку. Вообще, сейчас он одет ккак Санта Клаус в короткую красную шубу.
Йоулупукки живёт в Лапландии на горе Корватунтури (Korvatunturi) с 1927 года, когда Финская радиовещательная компания объявила Корватунтури постоянной резиденцией Йоулупукки. Корватунтури, «Сопка-уши» , находится на самой границе с Россией и по форме напоминает уши — кто говорит заячьи, кто собачьи. Но как бы там ни было, считается, что именно благодаря такому жилищу-уху Йоулупукки может слышать мечты и желания всех детей.
Но на самом деле возле Рованиеми - столицы Лапландии находится деревня Йоулупукки, там круглый год, даже летом можно увидеть его и его помощников гномов. Можно зайти к нему в гости и поговорить с ним.
У Йоулупукки есть жена — Муори (Muori, «старая хозяйка» ) — олицетворение зимы. В помощниках у Йоулупукки служат гномы, которые в течение года сидят в «Пещерах Эха» (Кайкулуолат, Kaikuluolat) и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают рождественскую почту, помогают готовить и упаковывать подарки.

Йоулупукки живёт в Лапландии на горе Корватунтури (Korvatunturi) с 1927 года, когда Финская радиовещательная компания объявила Корватунтури постоянной резиденцией Йоулупукки. Корватунтури, «Сопка-уши» , находится на самой границе с Россией и по форме напоминает уши — кто говорит заячьи, кто собачьи. Но как бы там ни было, считается, что именно благодаря такому жилищу-уху Йоулупукки может слышать мечты и желания всех детей.
Но на самом деле возле Рованиеми - столицы Лапландии находится деревня Йоулупукки, там круглый год, даже летом можно увидеть его и его помощников гномов. Можно зайти к нему в гости и поговорить с ним.
У Йоулупукки есть жена — Муори (Muori, «старая хозяйка» ) — олицетворение зимы. В помощниках у Йоулупукки служат гномы, которые в течение года сидят в «Пещерах Эха» (Кайкулуолат, Kaikuluolat) и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают рождественскую почту, помогают готовить и упаковывать подарки.

В разных странах и у разных народов существуют свои новогодние и рождественские персонажи — аналоги русского Деда Мороза:
в Азербайджане — «Shaxta Baba»
в Албании — «Babadimri»
в Армении — «Dzmer Pap» и «Dzyunanushik»
в Афганистане — «Baba Chaghaloo»
в Башкортостане — «Кыш Бабай»
в Белоруссии — «Зюзя» или «Дзед Мароз»
в Болгарии — «Дядо Коледа» или «Дядо Мраз»
в Бразилии — «Papai Noel»
в Великобритании — «Father Christmas»
в Венгрии — «Mikulás» или «Télapó»
во Вьетнаме — «Ông già Nô-en»
в Германии — «Weihnachtsmann» или «Nikolaus»
в Греции — «Агиос Василис» , (Святитель Василий)
в Грузии — «Tovlis papa», «Tovlis babua»
в Дании — «Julemanden» или «Julenissen»
в Египте — «Papa Noël»
в Израиле — «Silvester»
в Индонезии — «Sinterklas»
в Ираке и Южной Африке — «Goosaleh»
в Иране — «Baba Noel»
в Ирландии — «Daidí na Nollaig»
в Испании и Латинской Америке — «Papá Noel»
в Италии — «Babbo Natale»
в Казахстане — «Аяз Ата»
в Карелии — «Pakkaine» (Паккайне)
в Каталонии — «Sinterklaas»
в Латвии — «Ziemassvētku vecītis» или «Salavecis»
в Литве — «Kalėdų senelis» или «Senelis Šaltis»
в Нидерландах — «Kerstman»
в Норвегии — «Julebukk» или «Julenissen»
в Польше — «Święty Mikołaj» или «Dziadek Mróz» или «Gwiazdor»
в Португалии — «Pai Natal»
в Румынии — «Moş Crăciun»
в Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине — «Deda Mraz»
в США и англоязычной Канаде — «Santa Claus»
на Тайване — «Sèng-tàn Ló-jîn»
в Таджикистане — «Бобои Барфӣ» («Boboi Barfi»)
в Татарстане — «Qış Babay» («Кыш Бабай» )
в Турции — «Noel Baba»[1]
в Узбекистане — «Qorbobo»
на Украине — «Святий Миколай» или «Дід Мороз»
в Финляндии — «Joulupukki»
во Франции и франкоязычной Канаде — «Le Père Noël»
во Фрисландии — «Sinteklaas»
в Чехии и Словакии — «Ježíšek»
в Чили — «Viejito Pascuero»
в Швеции — «Jultomten»
в Шотландии — «Daidaín na Nollaig»
в Ямало-Ненецком автономном округе (Россия, Сибирь) — «Ямал Ири»
в Китае — «Шэнь Дань Лаожэнь»
В Индии функции Деда Мороза выполняет богиня Лакшми.
в Азербайджане — «Shaxta Baba»
в Албании — «Babadimri»
в Армении — «Dzmer Pap» и «Dzyunanushik»
в Афганистане — «Baba Chaghaloo»
в Башкортостане — «Кыш Бабай»
в Белоруссии — «Зюзя» или «Дзед Мароз»
в Болгарии — «Дядо Коледа» или «Дядо Мраз»
в Бразилии — «Papai Noel»
в Великобритании — «Father Christmas»
в Венгрии — «Mikulás» или «Télapó»
во Вьетнаме — «Ông già Nô-en»
в Германии — «Weihnachtsmann» или «Nikolaus»
в Греции — «Агиос Василис» , (Святитель Василий)
в Грузии — «Tovlis papa», «Tovlis babua»
в Дании — «Julemanden» или «Julenissen»
в Египте — «Papa Noël»
в Израиле — «Silvester»
в Индонезии — «Sinterklas»
в Ираке и Южной Африке — «Goosaleh»
в Иране — «Baba Noel»
в Ирландии — «Daidí na Nollaig»
в Испании и Латинской Америке — «Papá Noel»
в Италии — «Babbo Natale»
в Казахстане — «Аяз Ата»
в Карелии — «Pakkaine» (Паккайне)
в Каталонии — «Sinterklaas»
в Латвии — «Ziemassvētku vecītis» или «Salavecis»
в Литве — «Kalėdų senelis» или «Senelis Šaltis»
в Нидерландах — «Kerstman»
в Норвегии — «Julebukk» или «Julenissen»
в Польше — «Święty Mikołaj» или «Dziadek Mróz» или «Gwiazdor»
в Португалии — «Pai Natal»
в Румынии — «Moş Crăciun»
в Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине — «Deda Mraz»
в США и англоязычной Канаде — «Santa Claus»
на Тайване — «Sèng-tàn Ló-jîn»
в Таджикистане — «Бобои Барфӣ» («Boboi Barfi»)
в Татарстане — «Qış Babay» («Кыш Бабай» )
в Турции — «Noel Baba»[1]
в Узбекистане — «Qorbobo»
на Украине — «Святий Миколай» или «Дід Мороз»
в Финляндии — «Joulupukki»
во Франции и франкоязычной Канаде — «Le Père Noël»
во Фрисландии — «Sinteklaas»
в Чехии и Словакии — «Ježíšek»
в Чили — «Viejito Pascuero»
в Швеции — «Jultomten»
в Шотландии — «Daidaín na Nollaig»
в Ямало-Ненецком автономном округе (Россия, Сибирь) — «Ямал Ири»
в Китае — «Шэнь Дань Лаожэнь»
В Индии функции Деда Мороза выполняет богиня Лакшми.
Похожие вопросы
- Дед Мороз=санта клаус! Пожалуйста=плиз! Зравствуйте=халло, прив! Не надоело? Самый богатый Русский язык меняем на европ
- Есть ли в Китае "Дед Мороз"? Как его зовут? Пишет ли он детям письма, дарит ли подарки как российский Дедушка Мороз?
- Как вы думаете, подействует ли на нашего Деда Мороза такое письмо, которым малень Джонни получал подарки от Санта-Клауса
- Пожалуйста, помогите разобраться в английских временах:
- Кто знает на разных языках как будет Дед Мороз?))))))
- А правда, что наш ДЕД МОРОЗ с английского переводится как УГРЮМЫЙ МЕРТВЕЦ?
- Санта Клаус и Дед Мороз - одно и то же?
- Помогите разобраться с английским(Present perfect continuous) всего дно предложение помогите разобраться
- Вопрос к лингвистам (внутри) . Помогите разобраться с противоречием.
- Помогите разобраться в английском языке.