Лингвистика
Вот мне не ясно, как это мыслить на иностранном языке, это сколько ж его надо учить?
Это значит, насколько вы "погружаетесь" в тот или иной язык здесь и сейчас....
А я вот не знаю, на каком языке я мыслю. По-моему я воспринимаю мысль, смысл. А во время переводов просто облекаю мысль в нужную форму.
У меня есть друзья-немцы, супруги, владеющие русским языком. Мы с ними разговариваем часто, перескакивая с одного языка на другой. Приехав из Германии, я рассказывала своей местной подруге о этой семье. "А Томас сказал: ..." Подруга: "Он по-русски так сказал? " А я не помню, на каком языке он это говорил.
У меня есть друзья-немцы, супруги, владеющие русским языком. Мы с ними разговариваем часто, перескакивая с одного языка на другой. Приехав из Германии, я рассказывала своей местной подруге о этой семье. "А Томас сказал: ..." Подруга: "Он по-русски так сказал? " А я не помню, на каком языке он это говорил.
Я не согласна с этим: "читать книги на иностранном языке, смотреть фильмы, слушать радио, песни, смотреть новости.. . Главное - не правила учить, а чувствовать язык через естественную среду его применения.. " 4 года назад я тоже думала именно так: Как это мыслить на иностранном языке, это сколько ж его надо учить? Сначала нужно выучить правила, я не читала книг, из фильмов смотрела только французский канал, где есть французские субтитры, записывала и переводила на паузе, чтоб узнать современный разговорный, потому что то, чему учат в школе, - так не говорят французы. Сейчас живу во Франции год и тольклопотому, что приходится ежедневно говорить на французском, , даже когда звоню в Россию, забываются русские слова. И сны - тоже не по-русски.
Вопрос не во времени, а в практике и словарном запасе. Постепенно исчезает необходимость формулировать по-русски, а потом переводить, подыскивая нужные слова и подбирая грамматику. Наверное, это и мелось ввиду.
Совсем немного. Фразы типа "я хочу есть" на иностранном языке очень быстро начнут приходить в голову автоматически.
можете учить хоть всю жизнь, но мыслить не получится без практики... первое построение предложения вы строите в уме, медленно, а потом произносите... со временем эта фраза автоматом будет всплывать, быстро.. дойдет до того, что начнется сурж нескольких языков и вы не будете замечать...
Мой знакомый знает идеально 5 языков, мыслит на английском, который не является его родным. Живет 6 лет в англоязычной стране. Не выделывается, действительно думает на английском.
Живу в Италии уже 4-ый год. Когда думаю, размышляю на едине, то как-то автоматически делаю это на италянском... Сны тоже почти все на италянском снятся.
Думаю, если ты живешь этим языком, и он тебе как роднй стал, то это вполне нормально.)) )
Бывает, что даже с родственниками начинаю говорить на италянском, сама того не 3амечая.)) )
Думаю, если ты живешь этим языком, и он тебе как роднй стал, то это вполне нормально.)) )
Бывает, что даже с родственниками начинаю говорить на италянском, сама того не 3амечая.)) )
Его надо не учить, им надо жить.
Окунуться в среду, наиболее близкую к той, в которой живут настоящие носители языка - читать книги на иностранном языке, смотреть фильмы, слушать радио, песни, смотреть новости.. .
Тогда язык сам проникает в тебя, ты чувствуешь его структуру и особенности. А когда ты можешь свободно изъясняться на иностранном, то и в голову бессознательно будут приходить мысли на этом языке.
Вот мне иногда проще и быстрее сказать какую-нибудь фразу на английском, потому что некоторые понятия там более кратко и в тоже время ёмко отражают сущность той или иной темы. Сны тоже снятся на английском.
Главное - не правила учить, а чувствовать язык через естественную среду его применения..
Окунуться в среду, наиболее близкую к той, в которой живут настоящие носители языка - читать книги на иностранном языке, смотреть фильмы, слушать радио, песни, смотреть новости.. .
Тогда язык сам проникает в тебя, ты чувствуешь его структуру и особенности. А когда ты можешь свободно изъясняться на иностранном, то и в голову бессознательно будут приходить мысли на этом языке.
Вот мне иногда проще и быстрее сказать какую-нибудь фразу на английском, потому что некоторые понятия там более кратко и в тоже время ёмко отражают сущность той или иной темы. Сны тоже снятся на английском.
Главное - не правила учить, а чувствовать язык через естественную среду его применения..
я например пытаюсь погрузиться в это пытаться понять логику менталитет но языковое чутье приходит с практикой я пытаюсь думать образами и это помогает англичане и др европейцы думают и мыслят иначе чем мы с вами чтобы это понять надо проникнуть в культуру
ууу.. много, я думаю)
Мыслить пожалуй нет, а вот сны на немецком снятся:)
думать на языке можно начать только тогда, когда попадёшь в средУ этого языка. через некоторое время непроизвольно начинаешь строить фразы в уме на некоей смеси родного и иностранного. ничего в этом сложного или страшного нет, мозг сам приспосабливается к новой ситуации, и Вы это скорее всего даже не сразу заметите. а потом да, начнут сниться сны на другом языке и в разговоре с земляками постоянно будут выскакивать иностранные слова) )
но это тоже проходит, когда возвращаешься на родину.
но это тоже проходит, когда возвращаешься на родину.
советуют для более быстрого усвоения лексики иностранного языка проигрывать вслух или про себя проигрывать всевозможные бытовые ситуации, пытаться объяснять свои мысли на иностранном языке. . В начале это сложновато, но вскоре входит в привычку. Например общаетесь с кем-то вслух, а про себя переводите сказанное.
Больше слушать песни, смотреть фильмы, читать книги на интересующем Вас языке. Выписывать слова, находить их значения. Это бывает увлекательно.
Нужно к иностранному языку "привыкнуть", тогда и будете не задумываясь мыслить на нем.
Больше слушать песни, смотреть фильмы, читать книги на интересующем Вас языке. Выписывать слова, находить их значения. Это бывает увлекательно.
Нужно к иностранному языку "привыкнуть", тогда и будете не задумываясь мыслить на нем.
Человек не мыслит на каком-то определённом языке. Я никогда не знаю заранее, что буду говорить на другом языке и не перевожу заранее. За исключением каких-то специфических тем, где нужны соответствующие термины. Но для этого и в родном нужно подготовиться. Это происходит совершенно независимо от мышления. Один может 100 лет учить и не выучить, а другой за 2-3 года выучит так, что диву даёшься. Хотя, по мнению учёных, человек со средними способностями может выучить 16 языков. Слишком много разглагольствуем и мало учим.
Кстати, каждый следующий язык учить легче, чем предыдущий. Особенно, если изучать их в правильном порядке. Например, в английском по 30% слов германского, французского и латинского происхождения. Остальные, порядка 10%, - остатки кельтского и т. п. Так что делайте выводы. Успехов в освоении иностранных языков.
Кстати, каждый следующий язык учить легче, чем предыдущий. Особенно, если изучать их в правильном порядке. Например, в английском по 30% слов германского, французского и латинского происхождения. Остальные, порядка 10%, - остатки кельтского и т. п. Так что делайте выводы. Успехов в освоении иностранных языков.
А мне хватает часа-двух поговорить с иностранцем, чтобы начать думать на иностранном (английском) языке. А через день-два снова в ступоре, не могу внятно и четко ни одной мысли выразить на анг. яз. Сама не могу этого объяснить. Может потому, что во время общения с носителем языка затрагиваются эмоции и чувства? А на эмоциональном уровне и думается легче....:))) )
это все равно, что в первый раз встать на коньки, сесть на велосипед, играть на пианино - ужасно неудобно и не понимаешь как другие люди это делают. А когда постепенно идешь к цели, неожиданно сам осознаешь, что начинаешь мыслить, думать, говорить, как англоговорящий. Я Вам более скажу - у Вас даже менталитет изменится, изучая английский язык - он станет европейским, недаром в методике англ. яз есть понятие - обучение культуре через язык, это правда, так оно и есть. Самое главное не зацикливайтесь на мысли: "Мне надо научиться его чувствовать, надо научиться его чувствовать". Это придет, и не обязательно через ГОДЫ и расстояния:)) , это очень динамичный и тонкий процесс. Просто отпустите эту мысль и продолжайте заниматься английским, вы даже сами не заметите, как научитесь мыслить по-английски. Как говорится, "Все самое лучшее происходит с нами неожиданно":))
Удачи)
P:S: Речевые образцы, клише очень помогают научиться его "чувствовать" и, конечно, talking, talking, talking) действительно нужна практика. Во всем абсолютно согласна с Fascinating woman
Удачи)
P:S: Речевые образцы, клише очень помогают научиться его "чувствовать" и, конечно, talking, talking, talking) действительно нужна практика. Во всем абсолютно согласна с Fascinating woman
da legko i prosto. beresh' i mislish'.
russkiy v shkole zakonchilsja v 9 klasse (3 goda nazad). ejednevno angliskiy, obshenie s anglogovorjashimi inostrantsami, literatura, filmi. druz'ja, vladejushie jazikom. za den' nagovorish'sja tak, chto roditeljam vidaesh' takie jazikovie ljapi, chto ogogoggo!!
a voobshe, sushestvuet takoe ponjatie, kak bilinguanism (sposobnost' govorit' i dumat' na raznom jazik), kogda jazik rechi i jazik misli mogut ne sovpadat'.
russkiy v shkole zakonchilsja v 9 klasse (3 goda nazad). ejednevno angliskiy, obshenie s anglogovorjashimi inostrantsami, literatura, filmi. druz'ja, vladejushie jazikom. za den' nagovorish'sja tak, chto roditeljam vidaesh' takie jazikovie ljapi, chto ogogoggo!!
a voobshe, sushestvuet takoe ponjatie, kak bilinguanism (sposobnost' govorit' i dumat' na raznom jazik), kogda jazik rechi i jazik misli mogut ne sovpadat'.
Я тоже сначала стал видеть сны на иностранном языке, а уж потом начал на нем думать. Причем когда увидел сон на не родном языке первый раз, был очень удивлен. А через некоторое время заметил, что и думаю половину на родном половину нет. Это мозг так адаптируется к пониманию другого языка.
надо не учить а говорить, и постоянно общаться (а лучше пожить в другой стране)
знаю по себе, жыл в Чехии
знаю по себе, жыл в Чехии
за времени само собой приходить, после 2 года в России я поймала себе на то что думаю и мыслю на русском, теперь я дома, спусти 9 лет жизни в России, мои мысль ещё не русском, хотя грамматика не очень!!!
русский человек врятли мыслит на иностранном языке, пусть даже и знает его в совершенстве
Похожие вопросы
- вопрос к людям изучающих иностранные языки!!! во сколько лет начали учить его и какой язык!связываете ли вы с професией?
- Для тех, кто учил иностранный язык сам. Сколько прошло времени прежде, чем Вы стали говорить, читать, писать свободно? Какой
- можно ли научиться мыслить на иностранном языке?
- Почему в России такое хреновое преподавание иностранных языков в школе?-5-10 лет учат и не говорят
- какие иностранные языки Вызнаете, и как Вы их учили?
- Вот люди учат иностранные языки, не зная до конца своего родного. Разве не логично сначала в совершенстве выучить ...
- Начав изучать новый иностранный язык, я забуду другой иностранный, который раньше учила?
- Не проще ли просто учить иностранный язык, так как вам нравится и не заморачиваться никаким методиками?
- С чего начать учить иностранный язык
- Какой иностранный язык лучше учить?