Лингвистика
Переведите кто-нибудь с немецкого на русский
Grundlegendes zu den Zielen der Forschung im Arbeitskreis Die Forschungen des Arbeitskreises zielen darauf ab, physiologische, biochemische und molekular-genetische Grundlagen von Stoffwechselvorgängen und deren Regulation in Bakterien aufzuklären. Von besonderer Bedeutung sind hierbei Biosynthesen von chemischen Verbindungen, die für die Industrie relevant sind, sowie Abbau und Umwandlung nachwachsender Rohstoffe und preiswerter Verbindungen, die von der Landwirtschaft bereitgestellt werden oder als Abfall- sowie Reststoffe in der Wirtschaft anfallen. Im Idealfall kann beides miteinander verknüpft werden. Grundlagenforschung und angewandte Forschung sollen dabei eng verknüpft werden, um hierdurch zur Etablierung neuer und Verbesserung bereits existierender biotechnologischer Prozesse beizutragen bzw. um neue biotechnologische Produkte zu erzeugen und in ausreichenden Mengen für die Charakterisierung zur Verfügung zu stellen. Die Synthese von Biopolymeren (z. B. Polyester, Polyamide, schwefelhaltige Polymere), natürlichen Aromastoffen (z. B. Vanillin) und anderen Verbindungen (z. B. Lipide, Wachsester und 2-Methylcitrat) einerseits, sowie der biologische Abbau von Polymeren und deren Nutzung (z. B. Kautschuke, Polyethylenglycol, Polyamide und Braunkohle) und von niedermolekularen Verbindungen (z. B. Squalan, Iminodisuccinat, Acetoin) andererseits werden untersucht. Institut für Molekulare Mikrobiologie und Biotechnologie Westfälische Wilhems-Universität Münster Corrensstraße 3 D-48149 Münster Telefon +49-251-8339821 Fax +49-251-8338388 e-mail steinbu@uni-muenster.de Privat: Rönnenthal 27 D-48341 Altenberge Telefon +49-2505-1705 Fax +49-2505-5305 Всё не нужно. Просто о чем говорится. Чтобы понять смысл.
Понимание цели исследования в рамках рабочей группы
Исследование рабочей группы направлены на выяснение физиологических, биохимических и молекулярно-генетические основы метаболические процессы и их регулирование в бактерии. Особое значение здесь биосинтеза химических соединений, которые имеют отношение к промышленности и горнодобывающей промышленности и конверсии возобновляемого сырья и низкая стоимость подключения, которые предоставляются сельским хозяйством или производимые в виде отходов и остатков в экономике. В идеале, оба они могут быть связаны между собой. Фундаментальные и прикладные исследования здесь должна быть тесно увязана с, способствовать созданию новых биотехнологических процессов и модернизации существующих или создание новых биотехнологических продуктов и положить их в количествах, достаточных для характеристики отходов. Синтез биополимеров (например, полиэфиры, полиамиды, полимеры, содержащие серу) , натуральные ароматизаторы (например, ванилин) и других соединений (например, липиды, восковые эфиры и 2-Methylcitrat) с одной стороны, и биодеградации полимеров и их использование (например, резины, полиэтилена и полиамида) и бурого угля из низкомолекулярных соединений (например, сквален, iminodisuccinate, ацетоин) , другие будут расследованы.
Отдел молекулярной микробиологии и биотехнологии
Wilhems Вестфальская Университете Мюнстера
3 Corrensstraße
D-48149 Münster
Телефон +49-251-8339821
Факс +49-251-8338388
электронная почта steinbu@uni-muenster.de
Закрытый клуб:
Rönnenthal 27
D-48341 Альтенберге
Телефон +49-2505-1705
Факс +49-2505-5305
Исследование рабочей группы направлены на выяснение физиологических, биохимических и молекулярно-генетические основы метаболические процессы и их регулирование в бактерии. Особое значение здесь биосинтеза химических соединений, которые имеют отношение к промышленности и горнодобывающей промышленности и конверсии возобновляемого сырья и низкая стоимость подключения, которые предоставляются сельским хозяйством или производимые в виде отходов и остатков в экономике. В идеале, оба они могут быть связаны между собой. Фундаментальные и прикладные исследования здесь должна быть тесно увязана с, способствовать созданию новых биотехнологических процессов и модернизации существующих или создание новых биотехнологических продуктов и положить их в количествах, достаточных для характеристики отходов. Синтез биополимеров (например, полиэфиры, полиамиды, полимеры, содержащие серу) , натуральные ароматизаторы (например, ванилин) и других соединений (например, липиды, восковые эфиры и 2-Methylcitrat) с одной стороны, и биодеградации полимеров и их использование (например, резины, полиэтилена и полиамида) и бурого угля из низкомолекулярных соединений (например, сквален, iminodisuccinate, ацетоин) , другие будут расследованы.
Отдел молекулярной микробиологии и биотехнологии
Wilhems Вестфальская Университете Мюнстера
3 Corrensstraße
D-48149 Münster
Телефон +49-251-8339821
Факс +49-251-8338388
электронная почта steinbu@uni-muenster.de
Закрытый клуб:
Rönnenthal 27
D-48341 Альтенберге
Телефон +49-2505-1705
Факс +49-2505-5305
О важности исследовании молекулярной химии с целью заменить натуральные вещества/продукты синтетическими в достаточном количестве, чтоб всем хватило, потому что в природе их всё меньше и меньше. Ну и заодно отходы промышленности с пользой ликвидировать... В общем, это своими словами, если надо по-научно, у, то попозже, напомните через Мой мир.
Цель исследования выяснить физиологические, биохимические и молекулярные причины метаболических процессов и их регулирование бактериями. Особенное значение имеет при этом биосинтез химических соединений, которые выгодны для промышленности, такие как производство и применение возобновляемого сырья и выгодные экономически соединения, которые производятся в сельской промышленности или попадают в производство из мусора или утиля. В идеале можно было бы связать оба процесса. Основная идея исследования - улучшить и придумать новые биотехнологические процессы, чтобы получить новые биотехнологические продукты и производить в необходимых количествах. Будет иследоваться синтез биополимеров, натуральных ароматизаторов и других веществ с одной стороны, и биологическое производство полимеров и их использование и низкомолекулярные соединения с другой стороны.
Похожие вопросы
- Знатокам немецкого. Переведите пожалуйста текст с немецкого на русский.(без онлайн переводчика)
- Надо перевести небольшой стих с немецкого на русский
- Переведите, пожалуйста, литературно с немецкого на русский данное предложение.
- Помогите, пожалуйста, перевести медицинские тексты с немецкого на русский язык.
- прошу перевести эти слова с немецкого на русский. я запуталась (
- переведите пожалуйсто предложение с немецкого на русский
- переведите пожалуйста текст с немецкого на русский
- переведите пожалуйста текст с немецкого на русский тексты ( без переводчиков )
- переведите плз текст с немецкого на русский
- Переведите пожайлуста текст, с немецкого на русский