Лингвистика

переведите пожалуйста текст с немецкого на русский тексты ( без переводчиков )

EINE REISE NACH DEUTSCHLAND
Das Flugzeug landete auf dem modernen Zentralflughafen in Berlin — Sch?nefeld. Die Pa?kontrolle pr?fte
unsere P?sse und sagte freundlich: „Ich w?nsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Berlin!“ Bald sa?en
wir in der Vorhalle des Flughafens und warteten darauf, da? der Omnibus uns abholte.
„Die Touristen aus Moskau, bitte einsteigen!“ t?nte es durch den Lautsprecher. Wir gingen hinaus. Drau?en
wartete auf uns ein sch?ner Bus, und wir stiegen einer nach dem anderen in den Bus ein. Einige Fahrg?ste
setzten sich an die Fenster, weil sie w?hrend der Fahrt nichts vers?umen wollten.
Leider aber regnete es bald. Es wurde allm?hlich dunkler. Durchs Fenster konnte man nur rote, gr?ne und
gelbe Verkehrsampeln sehen. Einige Zeit schwieg man. Dann wandte ich mich an den Dolmetscher und bat ihn,
da? er uns etwas? ber Berlin erz?hlte. „Wir sind bald da“, sagte er, „und ich werde Ihnen dann? ber Berlin nicht
nur etwas erz?hlen, sondern auch alle seinen Sehensw?rdigkeiten zeigen.“
Am n?chsten Tag erinnerte uns der Dolmetscher daran, da? wir heute eine Rundfahrt durch Berlin
unternehmen wollten. „Wollen wir heute eine Rundfahrt durch Berlin machen!“ Alle waren mit diesem
Vorschlag nat?rlich einverstanden.
Am Nachmittag trafen wir uns vor der gro?en Buchhandlung auf dem Alexanderplatz. Der „Alex“ ist ein
gro?er Platz, hier kreuzen sich die meisten Verkehrsstrecken: S-Bahn (Stadt-Bahn), U-Bahn
(Untergrundbahn, Metro), Omnibusse und Stra?enbahnen. Hier liegt auch ein gro?es Warenhaus und in der
N?he ein Kino.
Einige Mituten sp?ter betraten wir schon den Bahnsteig der U-Bahn-station „Alexanderplatz“. Der Zug kam,
wir stiegen ein und nach einigen Minuten brachte er uns zur Station „Stadtmitte“.
Das Deutsche Theater, das „Berliner Ensemble“, die Komische Oper, die Volksb?hne, das Metropol-Theater
sind die bedeutendsten Theater Berlins. Wie gern wollten wir sie alle besuchen! Aber unsere Zeit war knapp.
Wir hofften nur, da? wir Berlin auf der R?ckfahrt in die Heimat aufs neue besuchen werden und unbedingt ins
Theater gehen werden. Das versprach man uns. Und vorl?ufig fuhr uns unser Dolmetscher zum Geb?ude der
Deutschen Staatsoper. Es befindet sich in der Stra?e „Unter den Linden“. Einige Schritte weiter auf der anderen
Seite bewunderten wir die „Neue Wache“ von Carl Friedrich Schinkel, dem bedeutendsten Berliner Architekten
des 19. Jahrhunderts. Von ihm stammt auch die m?chtige S?ulenreihe des Alten Museums.
In lebhafter Unterhaltung verging die Zeit wie im Fluge. M?de, aber voller Eindr?cke kehrten wir in unser
Hotel zur?ck. Bis sp?t in die Nacht tauschten wir unsere Eindr?cke und Erlebnisse des vergangenen Tages aus,
und lange konnte keiner von uns einschlafen.Am anderen Morgen holte der Dolmetscher uns fr?h vom Hotel
ab. Wir gingen auf die sch?ne breite Stra?e hinaus. Wir wanderten die „Linden“ entlang, Richtung
Brandenburger Tor und kamen auf die Charlottenburger Chaussee. Im Tiergarten nahmen wir Platz auf einer
Bank. Eine Ruhepause war f?r uns n?tig. Unser Dolmetscher sah auf .die Uhr. „Um 4 treffe ich mich am
Kurf?rstendamm mit einigen Freunden. Es ist ein weiter Weg. Kommen Sie doch mit!“ Eine Stunde sp?ter
sa?en wir in einem Cafe am Kurf?rstendamm. Es war schon Nacht drau?en, als wir unsere Wanderung durch
die Stadt beendeten. Es war sehr schade, da? wir nicht alles in Berlin sehen konnten. Dazu hatten wir zu wenig
Zeit. Aber wir hofften, da? wir eine solche M?glichkeit noch haben werden.
Самолет приземлился в современном аэропорту в Берлине-Шенефельд. Паспортный контроль проверил наши паспорта и приветливо сказал: "Я желаю Вам приятного пребывания в Берлине". Скоро мы сидели в зале аэропорта и ждали, когда за нами приедет автобус.

"Туристы из Москвы, пожалуйста, садитесь в автобус"- раздалось по громкоговорителю. Мы вышли на улицу. На улице нас ждал красивый автобус, и мы один за одним сели в автобус. Некоторые пассажиры сели у окна, так как во время поездки они нечего не хотели упустить. К сожалению вскоре пошел дождь. Постепенно стало темнее. Через окно можно было увидеть красные, желтые, зеленые светофоры. Некоторое время все молчали. Потом я обратился к переводчику и попросил его, что бы он рассказал что-либо о Берлине. "Мы скоро будем там, "- сказал он, и тогда я не только расскажу вам о Берлине, но и покажу все достопримечательности.

На следующий день напомнил нам переводчик, что мы хотели сегодня совершить обзорную экскурсию по Берлину. Мы все конечно согласились с этим предложением.

После обеда мы встретились перед большим книжным магазином на Александерплатц. "Алекс"- большая площадь, здесь пересекается большинство транспортных линей: городские линии, метро, автобусы и трамваи. Здесь расположен большой универмаг и поблизости кинотеатр.

Через несколько на перрон станции метро "Александрплатц". Подошел поезд, мы сели и через несколько минут были на станции" Центр города".

Немецкий театр, "Берлинский Ансамбль", опера, народный театр, театр-метропом - это известные театры Берлина. Как бы охотно мы посетили их! Но у нас мало времени. Мы надеялись, что на обратном пути на родину мы снова посетим Берлин, и непременно, пойдем в театр. Это нам обещали. Вскоре наш переводчик подвел нас к зданию немецкой оперы. Она находится на улице "Унтер ден Линден" ("Под липами"). Несколькими шагами дальше на другой стороне мы увидели "Новую вахту" Карла Фридреха Шинскеля, известного берлинского архитектора 19 столетия. Он создал также ряд огромных залов Старого музея.

В оживленной беседе время пролетело, как в полете. Усталые, но полные впечатлений мы возвратились в отель. До поздней ночи мы обменивались впечатлениями и событиями прошедшего дня, и не один из нас долго не мог уснуть.

На другой день переводчик заехал за нами в отель рано. Мы вышли на красивую и широкую улицу. Мы шли вдоль улицы "Линден", в направлении Браденбургских ворот к дому В зоопарке мы сели на скамейку. Нам необходим был отдых. Наш переводчик посмотрел на часы. В 4 часа мы встречаемся с некоторыми друзьями у Курфюрстендамм. Это был дальний путь! Приходите же вместе! Через час мы сидели в кафе на Курфюрстендам. На улице была ночь, когда мы закончили экскурсию по городу.

Очень жаль, что не все смогли увидеть в Берлине. Для этого у нас было мало времени. Но мы надеемся, что такая возможность у нас еще будет.

На третий день нашего пребывания в Берлине мы сердечно попрощались с нашими гостеприимными берлинцами. Наш самолет взял курс на Франкфурт- на майне. Франкфурт не самый большой город страны. Из-за своего центрального положения между севером и югом это один из важнейших и известных городов Федеративной Республики. Из книг мы знали, что во Франкфурте особенно много достопримечательностей. Прежде всего, собор и ратуша. В соборе короновался епископ немецким королем. В ратуше праздновали коронование. Особо интересна церковь Павла.

В 1848г. В церкви Павла состоялся первый немецкий парламент. Известно, что Франкфурт стал центром книгопечатания. Мы начали нашу экскурсию по городу с посещения дома-музея Гете. Дом Гете - он начал писать там своего "Фауста"- выглядит сегодня так, как говорят, выглядел во времена Гете.

После разрушения во время войны полностью восстановлен. Наряду с вновь восстановленными постройками во Франкфурте стоят совсем современные дома, магазины и бюро, что характерно для многих немецких городов.

Почти 3 часа мы наслаждались сокровищами картинной галереи в институте искусств. Больше, к сожале
Ян Чумаков
Ян Чумаков
1 270
Лучший ответ
Поездка в Германию

Самолёт приземлился на современном аэродроме Берлина.
ОБ
Ольга Бойчук
14 373
Давай еще!
Даша Каменева
Даша Каменева
1 286
Самолет приземлился в современном аэропорту в Берлине-Шенефельд. Паспортный контроль проверил наши паспорта и приветливо сказал: "Я желаю Вам приятного пребывания в Берлине". Скоро мы сидели в зале аэропорта и ждали, когда за нами приедет автобус.

"Туристы из Москвы, пожалуйста, садитесь в автобус"- раздалось по громкоговорителю. Мы вышли на улицу. На улице нас ждал красивый автобус, и мы один за одним сели в автобус. Некоторые пассажиры сели у окна, так как во время поездки они нечего не хотели упустить. К сожалению вскоре пошел дождь. Постепенно стало темнее. Через окно можно было увидеть красные, желтые, зеленые светофоры. Некоторое время все молчали. Потом я обратился к переводчику и попросил его, что бы он рассказал что-либо о Берлине. "Мы скоро будем там, "- сказал он, и тогда я не только расскажу вам о Берлине, но и покажу все достопримечательности.

На следующий день напомнил нам переводчик, что мы хотели сегодня совершить обзорную экскурсию по Берлину. Мы все конечно согласились с этим предложением.

После обеда мы встретились перед большим книжным магазином на Александерплатц. "Алекс"- большая площадь, здесь пересекается большинство транспортных линей: городские линии, метро, автобусы и трамваи. Здесь расположен большой универмаг и поблизости кинотеатр.

Через несколько на перрон станции метро "Александрплатц". Подошел поезд, мы сели и через несколько минут были на станции" Центр города".

Немецкий театр, "Берлинский Ансамбль", опера, народный театр, театр-метропом - это известные театры Берлина. Как бы охотно мы посетили их! Но у нас мало времени. Мы надеялись, что на обратном пути на родину мы снова посетим Берлин, и непременно, пойдем в театр. Это нам обещали. Вскоре наш переводчик подвел нас к зданию немецкой оперы. Она находится на улице "Унтер ден Линден" ("Под липами"). Несколькими шагами дальше на другой стороне мы увидели "Новую вахту" Карла Фридреха Шинскеля, известного берлинского архитектора 19 столетия. Он создал также ряд огромных залов Старого музея.

В оживленной беседе время пролетело, как в полете. Усталые, но полные впечатлений мы возвратились в отель. До поздней ночи мы обменивались впечатлениями и событиями прошедшего дня, и не один из нас долго не мог уснуть.

На другой день переводчик заехал за нами в отель рано. Мы вышли на красивую и широкую улицу. Мы шли вдоль улицы "Линден", в направлении Браденбургских ворот к дому В зоопарке мы сели на скамейку. Нам необходим был отдых. Наш переводчик посмотрел на часы. В 4 часа мы встречаемся с некоторыми друзьями у Курфюрстендамм. Это был дальний путь! Приходите же вместе! Через час мы сидели в кафе на Курфюрстендам. На улице была ночь, когда мы закончили экскурсию по городу.

Очень жаль, что не все смогли увидеть в Берлине. Для этого у нас было мало времени. Но мы надеемся, что такая возможность у нас еще будет.

На третий день нашего пребывания в Берлине мы сердечно попрощались с нашими гостеприимными берлинцами. Наш самолет взял курс на Франкфурт- на майне. Франкфурт не самый большой город страны. Из-за своего центрального положения между севером и югом это один из важнейших и известных городов Федеративной Республики. Из книг мы знали, что во Франкфурте особенно много достопримечательностей. Прежде всего, собор и ратуша. В соборе короновался епископ немецким королем. В ратуше праздновали коронование. Особо интересна церковь Павла.

В 1848г. В церкви Павла состоялся первый немецкий парламент. Известно, что Франкфурт стал центром книгопечатания. Мы начали нашу экскурсию по городу с посещения дома-музея Гете. Дом Гете - он начал писать там своего "Фауста"- выглядит сегодня так, как говорят, выглядел во времена Гете.

После разрушения во время войны полностью восстановлен. Наряду с вновь восстановленными постройками во Франкфурте стоя
правильный ответ у Кулич!!!!
Galimjan Nakipbek
Galimjan Nakipbek
288
Самолет приземлился в современном аэропорту в Берлине-Шенефельд. Паспортный контроль проверил наши паспорта и приветливо сказал: "Я желаю Вам приятного пребывания в Берлине". Скоро мы сидели в зале аэропорта и ждали, когда за нами приедет автобус.

"Туристы из Москвы, пожалуйста, садитесь в автобус"- раздалось по громкоговорителю. Мы вышли на улицу. На улице нас ждал красивый автобус, и мы один за одним сели в автобус. Некоторые пассажиры сели у окна, так как во время поездки они нечего не хотели упустить. К сожалению вскоре пошел дождь. Постепенно стало темнее. Через окно можно было увидеть красные, желтые, зеленые светофоры. Некоторое время все молчали. Потом я обратился к переводчику и попросил его, что бы он рассказал что-либо о Берлине. "Мы скоро будем там, "- сказал он, и тогда я не только расскажу вам о Берлине, но и покажу все достопримечательности.

На следующий день напомнил нам переводчик, что мы хотели сегодня совершить обзорную экскурсию по Берлину. Мы все конечно согласились с этим предложением.

После обеда мы встретились перед большим книжным магазином на Александерплатц. "Алекс"- большая площадь, здесь пересекается большинство транспортных линей: городские линии, метро, автобусы и трамваи. Здесь расположен большой универмаг и поблизости кинотеатр.

Через несколько на перрон станции метро "Александрплатц". Подошел поезд, мы сели и через несколько минут были на станции" Центр города".

Немецкий театр, "Берлинский Ансамбль", опера, народный театр, театр-метропом - это известные театры Берлина. Как бы охотно мы посетили их! Но у нас мало времени. Мы надеялись, что на обратном пути на родину мы снова посетим Берлин, и непременно, пойдем в театр. Это нам обещали. Вскоре наш переводчик подвел нас к зданию немецкой оперы. Она находится на улице "Унтер ден Линден" ("Под липами"). Несколькими шагами дальше на другой стороне мы увидели "Новую вахту" Карла Фридреха Шинскеля, известного берлинского архитектора 19 столетия. Он создал также ряд огромных залов Старого музея.

В оживленной беседе время пролетело, как в полете. Усталые, но полные впечатлений мы возвратились в отель. До поздней ночи мы обменивались впечатлениями и событиями прошедшего дня, и не один из нас долго не мог уснуть.

На другой день переводчик заехал за нами в отель рано. Мы вышли на красивую и широкую улицу. Мы шли вдоль улицы "Линден", в направлении Браденбургских ворот к дому В зоопарке мы сели на скамейку. Нам необходим был отдых. Наш переводчик посмотрел на часы. В 4 часа мы встречаемся с некоторыми друзьями у Курфюрстендамм. Это был дальний путь! Приходите же вместе! Через час мы сидели в кафе на Курфюрстендам. На улице была ночь, когда мы закончили экскурсию по городу.

Очень жаль, что не все смогли увидеть в Берлине. Для этого у нас было мало времени. Но мы надеемся, что такая возможность у нас еще будет.

На третий день нашего пребывания в Берлине мы сердечно попрощались с нашими гостеприимными берлинцами. Наш самолет взял курс на Франкфурт- на майне. Франкфурт не самый большой город страны. Из-за своего центрального положения между севером и югом это один из важнейших и известных городов Федеративной Республики. Из книг мы знали, что во Франкфурте особенно много достопримечательностей. Прежде всего, собор и ратуша. В соборе короновался епископ немецким королем. В ратуше праздновали коронование. Особо интересна церковь Павла.

В 1848г. В церкви Павла состоялся первый немецкий парламент. Известно, что Франкфурт стал центром книгопечатания. Мы начали нашу экскурсию по городу с посещения дома-музея Гете. Дом Гете - он начал писать там своего "Фауста"- выглядит сегодня так, как говорят, выглядел во времена Гете.

После разрушения во время войны полностью восстановлен. Наряду с вновь восстановленными постройками во Франкфурте стоя
ПОЕЗДКА В ГЕРМАНИЮ
Самолет приземлился на современном центральном аэропорту Берлин - Sch nefeld. пр управления Па? ЭЗПРД
наша P сс и любезно сказал: «Я ж nsche вам приятное пребывание в Берлине!» Скоро са s?
мы ждали в вестибюле аэропорта и там? автобус подобрал нас.
«Туристы из Москвы, пожалуйста, введите» т? NTE через громкоговоритель. Мы вышли. Драва s?
нас ждет красивый нер автобус, и мы получили один за другим на автобусе. Некоторый Fahrg Ste?
сел у окна, потому что это ж? во время вождения что угодно уегз хотел umen ?.
К сожалению, дождь скоро. Она постепенно становится темнее. Через окно можно было только красный, зеленый нэ? А
см желтый светофор. Некоторое время он молчал. Тогда я обратился к переводчику и спросил его,
есть? он нам о? руды над Берлином? hlte. «Мы почти там,» сказал он, «и я дам вам тогда? не про Берлин
только то, что руда? выбрать, но и показать rdigkeiten все его достопримечательности ?. "
В п следующий день переводчика нам напомнил там? Сегодня у нас есть тур через Берлин
хотел сделать. «У нас теперь сделать тур Берлин!» Все были с этим
Предложение нац? Rlich согласен.
Во второй половине дня мы встретились в передней части большой s книжный магазин на площади Александерплац. «Алекс» является
большой он место здесь большинство маршрутов движения пересекаются: S-Bahn (городской поезд), подземный
(Метро, ​​метро), автобусы и трамваи. Это также большой универмаг и там в
N? Он кино.
Некоторый Mituten зра? Ter мы вошли уже на платформе станции метро «Александерплац». Поезд прибыл,
Мы получили в и через несколько минут он взял нас к станции «центр города».
Немецкий театр, «Берлинер ансамбль», Комическая Oper, в Volksb? Зубы, Метрополь театр
главные театры Берлина. мы Как с удовольствием хотели посетить их всех! Но в наше время было мало.
Мы надеялись, что только потому, что? мы Берлин на R? ckfahrt в доме снова посетит и безоговорочно
будет идти в театр. То, что мы обещали. И Prelim? Часто водил нас к нашему переводчику Зданию
Deutsche Staatsoper. Он расположен на улице «Унтер-ден-Линден». Несколько шагов дальше по другой
Side мы любовались «Новая гвардия» Карла Фридриха Шинкеля, ведущего берлинского архитектора
19-го века. От него м? Chtige S приходит? Ulenreihe Альтес музей.
В оживленном разговоре, время просто пролетело прошло. M? En, но полные eindr юбки мы вернулись в наш
Отель цур? Ск. До поздней ночи мы обменивались eindr юбок и опыт прошлого дня, проведенного,
и долго никто из нас не мог einschlafen.Am утром не принес переводчика для нас? ч от отеля
с. Мы пошли к красивому дополнению п широкой дороге. Мы путешествовали пешком «Linden» вдоль направления
Бранденбургские ворота и пришли к Шарлоттенбург Chaussee. В зоопарке, мы сидели на
Bank. Перерыв остальное F? R нас п? Тиг. Наш переводчик смотрел на .the вечера. «В 4 часа утра я встречаюсь
Kurf? Rstendamm с друзьями. Это долгий путь. Присоединяйтесь что! «Час поздно тер
мы сидели в кафе на Kurf? rstendamm. Было уже темно, там, мы шли через наш поход
город закончился. Это было очень печально, потому что? мы ничего не могли видеть в Берлине. И у нас было слишком мало
Время. Но мы надеялись, что там? мы будем иметь такие М? возможность еще.