Лингвистика

Переведите, пожалуйста, литературно с немецкого на русский данное предложение.

München zählt zwar 1,3 Millionen Einwohner und ist 310 Quadratkilometer groß, doch keine Angst: die Sehenswürdigkeiten der Altstadt schaffen.
Перевести каждое слово в отдельности могу, но литературно не получается, смысл не ясен.
У вас предложение не дописано : ...Sie zu Fuss.
München zählt zwar 1,3 Millionen Einwohner und ist 310 Quadratkilometer groß, doch keine Angst: die Sehenswürdigkeiten der Altstadt schaffen Sie zu Fuss. - "Хотя в Мюнхене 1,3 млн жителей, а площадь его 310 кв. км, но не бойтесь (но бояться нечего) : достопримечательности Альтштадта Вы сможете обойти пешком.
Альтштадт- культурный центр Мюнхена.
Галина Поступинская
Галина Поступинская
23 463
Лучший ответ
Тут по-моему конца нет. Что-то пропущено. "Хотя в Мюнхене 1,3 млн жителей, а площадь его 310 кв. км, но не бойтесь: достопримечательности старого города создают ...А что они создают -- не написано.
schaffen очень часто употребляется в значении делать, справляться "wir schaffen es"-мы справимся. Возможно имелось в виду, что достопримечательности старого города все равно успеете осмотреть.. . но предл. построено неверно /или что-то пропущено...
В*
Василий *****
8 309
München zählt zwar 1,3 Millionen Einwohner und ist 310 Quadratkilometer groß---Мюнхен насчитывает 1.3 миллиона жителей и имеет площадь в 310 квадратных километров, ( тут все понятно, а вот дальше какой-то бред-doch keine Angst -- нет страха означает, не бойтесь) , там видно ошибка в тексте? die Sehenswürdigkeiten der Altstadt schaffen -- достопримечательности Старого города создают....
Вова Сидорук
Вова Сидорук
2 689
Вова Сидорук doch keine Angst--вообще не из той оперы!
Мюнхен считает 1,3 млн. жителей и не величиной 310 кв. км, все же, страх: достопримечательности старой части города создают.