Лингвистика

Помогите, пожалуйста, понять разницу в употреблении --many-- & --a lot of--. --Much-- не трогайте!!!

толковый словарь объясняет, что many (только с исчисляемыми) и предпочтительно в вопросительных и отрицательных фразах или в повествовательных с усилителями too, very etc. much (только с неисчисляемыми) и тоже предпочтительно в вопросительных и отрицательных фразах или в повествовательных с усилителями too, very etc. a lot of в повествовательных утвердительных предложениях.
Alina V
Alina V
5 149
Лучший ответ
Many от much отличаются ПРИНЦИПИАЛЬНО, потому что первое используется только с исчислямыми существительными, второе - с неисчисляемыми. То есть когда можно, хотя бы теоретически, сказать, СКОЛЬКО ШТУК, используется many (how many cup of coffee do you drink? Many people come and many people go... I have many books, ну и в таком вот духе) . Если же сказать с точностью до штуки нельзя в принципе, то используется much (I don't like much sugar in my coffee. Too much of rumors about this. Thank you so much...).
A lot of имеет простой, понятный и адекватный перевод - "до фига". I've got a lot of trouble with him - у меня с ним куча проблем. A lot of people came here - сюда куча народу приходила.
Мне кажется, вся разница в их употреблении заключается в чуть более "формальном" значении many... ( все же a lot of произошло от того "много", которое в русском языке называется "куча" :) ), но и эта разница постепенно стирается.. . (естественно, при употреблении с исчисляемыми существительными) .
Некоторые имеют также мнение, что many "немного меньше" (ближе к a few), чем a lot of... и, когда речь идет о не очень большом числе, предпочтительнее употреблять many.