СКУЧАТЬ,
2. обычно о ком-чём, по ком-чём, по кому-чему.
Томиться, тосковать без кого-, чего-л. С. по дому. С. по семье. С. по родному городу. С. без друзей. Щенок скучает без хозяина. Он по тебе скучает.
Лингвистика
Как правильно "скучаю по тебе" или "скучаю за тобой"? А то украинцы достали уже со своим "за"
а ничего, что русский и украинский - разные языки?
Хотите правильно - слушайте коренных носителей.
Хотите правильно - слушайте коренных носителей.
Можно скучать и за тобой, если сидишь за тобой и скучаешь по тебе. :-)
На русском - Скучаю по тебе.
На украинском - Нудьгую по тобі.
ЗА стеной взаимонепонимания. :-)
На русском - Скучаю по тебе.
На украинском - Нудьгую по тобі.
ЗА стеной взаимонепонимания. :-)
В каждой местности есть свой говор. Люди являются носителями языка и изъясняются так, как хотят. Если Вас что-то не устраивает, то можете пожаловаться главному в мире специалисту по русскому языку. Вот, знакомьтесь - директор института русского языка Александр Михайлович Молдован, доктор филологических наук, член-корреспондент РАН
заведующий отделом лингвистического источниковедения и истории русского литературного языка
Вглядитесь в это лицо. Только он может решать как правильно говорить по-русски
Он Вам поможет. Поручит разобраться с вопросом кому-нибудь из своих ведущих сотрудников - истинных носителей и экспертов в области русского языка, например Жанне Жановне Варшбот или на худой конец Сергею Иосифовичу Гиндину. Ужо они разберутся с этими мерзкими инородцами-хохлами, коверкающими исконно-посконный русский язык
заведующий отделом лингвистического источниковедения и истории русского литературного языка
Вглядитесь в это лицо. Только он может решать как правильно говорить по-русски

Он Вам поможет. Поручит разобраться с вопросом кому-нибудь из своих ведущих сотрудников - истинных носителей и экспертов в области русского языка, например Жанне Жановне Варшбот или на худой конец Сергею Иосифовичу Гиндину. Ужо они разберутся с этими мерзкими инородцами-хохлами, коверкающими исконно-посконный русский язык
Скучаю по Вам
Я думаю, что "скучаю по тебе". А на Украине "за тобой" У них все иначе
Правильно - по тебе. А "за тобой" - в некоторых русских диалектах тоже употребляется.
(Это синтаксический украинизм... )
Вы и сами знаете, как правильно (согласно нормам русского языка)
Вы и сами знаете, как правильно (согласно нормам русского языка)
первое конечно. если вы русский
1 вариант правильный
"На русском - Скучаю по тебе.
На украинском - Нудьгую по тобі."
Вот только нет в украинском выражения "Нудьгую по тобі."
Есть - "сумую за тобою", а если в прошедшем времени "скУчила за тобою"
На украинском - Нудьгую по тобі."
Вот только нет в украинском выражения "Нудьгую по тобі."
Есть - "сумую за тобою", а если в прошедшем времени "скУчила за тобою"
Я скучаю на тебе
украинцы говорят "за", а истинные русские говорят "по" :)
ПО.... фиг, если друг друга понимаете. Будьте добрее ЛЮДИ ))))
это... моя.... дочь.... я... анна.... не... мог.... вас.. найти
Скучаю по вас
Ах, как я скучаю по тебе...
Похожие вопросы
- Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас?
- Почему русские говорят "скучаю по тебе (вам), а украинцы (скучаю ЗА вами)??
- Почему так часто можно услышать: скучаю ЗА домом, ЗА тобой? Как то не по русски. Ведь правильно: скучать по дому,
- Как правильно говорить "Скучаю по тебе" или "Скучаю за тобой" ?
- тёлки из Ленинграда достали меня со своим произношением, Одна говорит Крепкий кофе, вторая говорит крепкое кофе
- Остались ли украинцы говорящие только на своем языке?
- А Вас не бесят такие люди? Вас не бесят такие люди которые говорят "Скучаю ЗА ним", либо "Скучаю ЗА ней"?
- Почему украинцы говорят, что правильно "В Украине", если:
- Почему люди пишут и говорят "скучаю за тобой" если правильно "скучаю по тебе"
- Скажите пожалуйста, говорить "я скучаю ЗА тобой" - это разве правильно?