Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас ?
Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас .
Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п. ) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М. , 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас .
А вот вариант - "скучать за кем-либо", о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.
грамота. ру
Лингвистика
Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас?
Я бы написала так: Думаю о Вас постоянно! :)))
Видела программу, там говорили, правильно "по Вас", но все-то думают "ПО ВАМ"
скучаю по вам
Скучаю по + Дат. падеж, значит, по Вам
только первый вариант. а вообще проще написать одним словом - соскучилась)
Скучаю по Вам
Скучаю по Вам
Вообщето правельнее сказать скучаю по вас!!!! ЭТО ТОЧНО
http://new.gramota.ru/spravka/hardwords?layout=item&id=25_294
Как правильно: скучаю по вас или по вам? Тоскую по вас или по вам? Грущу по вас или по вам?
Ответ
Вначале немного истории. В XIX веке нормой было употребление с предлогом по форм предложного падежа местоимений кто, что, он, мы, вы: по ком, по чем, по нас, по вас. А. Х. Востоков в "Русской грамматике" (СПб., 1834) приводит такой пример: По ком стреляли? По неприятелю".
В современном русском языке местоимения кто, что и он выступают обычно в форме дательного падежа: есть по кому равняться, открыли огонь по нему. Формы по ком, по чем, по нем признаются устаревшими. Однако местоимения мы и вы продолжают выступать в описываемых конструкциях в форме предложного падежа. Вот примеры из русской литературы: Из окна по нас стреляли (К. Паустовский); Несколько человек, положив винтовки на колено, прицеливались по нас (Д. Фурманов). В справочнике Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской "Грамматическая правильность русской речи" утверждается, что "формы по нам, по вам еще нельзя считать литературной нормой, хотя они встречаются в печати". (Итак, правильно: они открыли по нас огонь (предложный падеж) и они открыли по нему огонь (дательный падеж); По кому открыть огонь? (дательный падеж); стрелять по своим).
Теперь - "о грустном". Скучаю, грущу, тоскую по вас - старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам - новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.
Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное - скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. "Русская грамматика" (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
Как правильно: скучаю по вас или по вам? Тоскую по вас или по вам? Грущу по вас или по вам?
Ответ
Вначале немного истории. В XIX веке нормой было употребление с предлогом по форм предложного падежа местоимений кто, что, он, мы, вы: по ком, по чем, по нас, по вас. А. Х. Востоков в "Русской грамматике" (СПб., 1834) приводит такой пример: По ком стреляли? По неприятелю".
В современном русском языке местоимения кто, что и он выступают обычно в форме дательного падежа: есть по кому равняться, открыли огонь по нему. Формы по ком, по чем, по нем признаются устаревшими. Однако местоимения мы и вы продолжают выступать в описываемых конструкциях в форме предложного падежа. Вот примеры из русской литературы: Из окна по нас стреляли (К. Паустовский); Несколько человек, положив винтовки на колено, прицеливались по нас (Д. Фурманов). В справочнике Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской "Грамматическая правильность русской речи" утверждается, что "формы по нам, по вам еще нельзя считать литературной нормой, хотя они встречаются в печати". (Итак, правильно: они открыли по нас огонь (предложный падеж) и они открыли по нему огонь (дательный падеж); По кому открыть огонь? (дательный падеж); стрелять по своим).
Теперь - "о грустном". Скучаю, грущу, тоскую по вас - старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам - новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.
Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное - скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. "Русская грамматика" (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
Конечно же по Вам
по вас
правильно: скучаю по ВАС
по ВАС
По вас это точно!!!
Говорят, что по вас, но мне кажется, что это полный бред! Это даже не звучит... -_-
В учебнике русского языка за 6 класс дано СКУЧАЮ ПО ВАС
По вам
Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное - скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. "Русская грамматика" (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
по вас - звучит нелепо, по вам - замечательно
мне нравится- вам правило написали, а вы продолжаете лепить то что на слуху кажется правильным
Всю жизнь скучали по ВАС, и только последние лет 10 начали скучать по ВАМ. Изуродовали русский язык.
о вас, о тебе- письменная речь.. по вам, по тебе-разговорная.
Скучаю по Вас!
скучаю по вас. Во всех ОГ, ЕГ и т. д есть этот вопрос или предложения и надо будет выбрать правильно ли там поставлено слово.
по вам
Похожие вопросы
- Как правильно "скучаю по тебе" или "скучаю за тобой"? А то украинцы достали уже со своим "за"
- Почему так часто можно услышать: скучаю ЗА домом, ЗА тобой? Как то не по русски. Ведь правильно: скучать по дому,
- Как правильно говорить "Скучаю по тебе" или "Скучаю за тобой" ?
- А Вас не бесят такие люди? Вас не бесят такие люди которые говорят "Скучаю ЗА ним", либо "Скучаю ЗА ней"?
- Почему люди пишут и говорят "скучаю за тобой" если правильно "скучаю по тебе"
- Скажите пожалуйста, говорить "я скучаю ЗА тобой" - это разве правильно?
- Скучать по кому-то или скучать за кем-то? Как правильно?
- Неужели если человек пишет "я скучаю ЗА тобой" это абсолютно не правильно, есть ли какие-то исключения?
- И все-таки, как грамотно: "Я скучаю по Вам?" или "Я скучаю по Вас?"
- как, по-вашему, правильней: "Я скучал по вам" или "я скучал по вас"? :)