Лингвистика
И все-таки, как грамотно: "Я скучаю по Вам?" или "Я скучаю по Вас?"
Первое в том случае если обращение - к одному лицу кто старше, а второй вариант применяется когда речь идет о нескольких людях.
Ильяс **********
очень неожиданное мнение, надо над этим подумать...
Второй вариант - настолько распространенная ошибка, что уже перестала резать слух, как. например, полувер вместо пуловер.
***svetlana*** Ооо
Ну, это не скажите! Меня как лингвиста, например, всегда передергивает от неправильных падежей, ударений и тому подобных ошибок. Мне они слух резали, режут и будут резать всегда!!! :)
"По" - кому-чему (дательный падеж) , т. е. "по Вам"
"О" - ком - о чём (предложный падеж, т. е. "о Вас".
"О" - ком - о чём (предложный падеж, т. е. "о Вас".
Когда не уверена, стараюсь заменить, например, почему бы не написать: "Я скучаю без Вас", будет правильно, но, если это принципиально, - не знаю, хотя с языком в дружбе находимся...
Опять и снова этот вопрос!! !
На работе курсантов уже обучила правильному варианту, вроде бы. А тут, в Ответах, еще остались сомневвающиеся! :)
Скучаю по Вам! (по кому? - дательный падеж)
А, например: Думаю о Вас (о ком? - предложный падеж)
На работе курсантов уже обучила правильному варианту, вроде бы. А тут, в Ответах, еще остались сомневвающиеся! :)
Скучаю по Вам! (по кому? - дательный падеж)
А, например: Думаю о Вас (о ком? - предложный падеж)
Ильяс **********
Жалко, что я не Ваш курсант! Исчезла бы из рядов сомневающихся...
"Я скучаю по Вам
Первый вариант - правильный :)
Я скучаю о Вас!
Мне без вас скучно
Ильяс **********
То есть - Я скучаю без вас?
Я скучаю по Вам
Я скучаю по Вам
Ильяс **********
Плюс Вам, за Вашу неуверенность...Я вот тоже сомневаюсь, а меня здесь уже в безграмотности обвинили..))
po vam
Первый вариант, конечно
Я скучаю по Вам, но если Вас смущает эта фраза лучше скажите что я очень соскучилась! Удачи!
Первый ответ.
люди, не пишите, если не знаете!!! большинство, конечно, скажет, по вам, но правильно вообще по вас!!!! не верит, в словарь загляните, и падежи здесь совсем не причем! это я вам говорю, как филолог
Inna Ugai
Я тоже не просто так сижу, примус починяю... Вы филолог - я лингвист, но чтобы по Вас?!! Устаревший вариант, звучит напыщенно и церемонно - девятнадцатый век, там еще не такое говорили! На дворе ХХI уже! Норма языковая меняется, как и варианты с ударениями! КрасИвее или красивЕе? ОдноврЕменно или одновремЕнно? Сначала орфоэпический словарь дает один вариант, а через некоторое время - другой, а иногда и оба рассматривает как правильные!
Хорошо, чтобы не юыть голословной, открываю словарь... Что ж: "... Ты и я - мы оба правы..."
Скучать по кому-либо / по ком-либо - как возможный, но не основной(!) вариант (как я и предполагала, устаревший).
Хорошо, чтобы не юыть голословной, открываю словарь... Что ж: "... Ты и я - мы оба правы..."
Скучать по кому-либо / по ком-либо - как возможный, но не основной(!) вариант (как я и предполагала, устаревший).
я скучаю по Вам
по вам! мадам!
Похожие вопросы
- как, по-вашему, правильней: "Я скучал по вам" или "я скучал по вас"? :)
- Как правильнее - "скучать по кому-то" или "скучать за кем-то"?
- Почему люди из Украины всегда говорят "скучаю за чем-то",вместо "скучаю по чему-то"? А вместо "да"-"та"?
- Скучать по кому-то или скучать за кем-то? Как правильно?
- Грамотно писать - что это?
- Почему гопники, неформалы, колхозники времен СССР разговаривали грамотно, не то, что современные "порядочные" подростки?
- А почему бы нам всем не писать грамотно?
- люди!! кто в английском шарит, переведите грамотно 1 предложение плиз
- Как грамотно перевести предложение?
- Помогите грамотно перевести с английского на русский!