Лучший известный мне способ - смотреть англоязычные фильмы с АНГЛИЙСКИМИ ЖЕ субтитрами: большинство DVD, которые можно выписать из США (например, через магазин "Пурпурный легион" или через ozon.ru), имеет также и англоязычные субтитры (для глухонемых американских зрителей) .
Это могут быть как обычные субтитры, так и Closed captionings (не знаю, как это по-русски - у меня англоязычная версия PowerDVD).
Слушая английскую речь и одновременно читая субтитры - неплохо воспринимаешь, если же непонятно - можно остановить просмотр и посмотреть по словарю.
К сожалению, на отдельных DVD субтитры (как правило, для краткости) не вполне соответствуют речи - с этим уж ничего не поделать.
Русские субтитры - только мешают.
Лингвистика
Как можно увеличить воспринимание иностранной речи на слух без контаков с носителями языка?
Есть пожалуй 3 доминирующих акцента, которые на слуху: американский английский, и британские варианты RP (Received Pronunciation) и Estuary English.
RP преподается как классический английски и, поэтому, представляет наименьшую сложность для изучающего.
Важно разобраться с фонетическими особенностями американского и Estuary English (который много заимствовал из лондонского диалекта Кокни) . Есть множество пособий, который можно найти в Интернете. А потом можно пытаться слушать, например, Интернет-радио, смотреть фильмы и т. д.
B.S. Язык BBC это самое простое и доступное произношение, которое можно услышать в эфире :)
RP преподается как классический английски и, поэтому, представляет наименьшую сложность для изучающего.
Важно разобраться с фонетическими особенностями американского и Estuary English (который много заимствовал из лондонского диалекта Кокни) . Есть множество пособий, который можно найти в Интернете. А потом можно пытаться слушать, например, Интернет-радио, смотреть фильмы и т. д.
B.S. Язык BBC это самое простое и доступное произношение, которое можно услышать в эфире :)
ВВС сразу слушать трудновато. Можно начать с дисков с носителями языка, которые идут вместе с учебниками. Там можно вернуться, прослушать несколько раз. На 10-й раз прослушивания уже кажется, что говорят на твоем родном языке!
Смотреть фильм на языке оригинала с русскими субтитрами для шпаргалки, + метод Берлица не слыхали?
вот интересно, и у меня тож такая же ерунда.. .достаточно хорошо владею итальянским, в том числе и на слух воспринимаю отлично, когда кто то со мной или не со мной беседует, а когда телек надо посмотреть и радио слушаю, то иногда сразу не врубаюсь о чем речь идет. . И поначалу мне тоже советовали радио слушать и телек почаще глядеть, но без толку, так без телека обошлась. .
Я тут сайт случайно нашла, там можно выбрать платный курс в том числе и conversation то есть в скайпе болтать с носителем попробуйте, может поможет
http://www.myngle.com/
Удачи!
Я тут сайт случайно нашла, там можно выбрать платный курс в том числе и conversation то есть в скайпе болтать с носителем попробуйте, может поможет
http://www.myngle.com/
Удачи!
Похожие вопросы
- Как научиться воспринимать на слух английскую речь? Говорю неплохо, но теряюсь, когда носители языка быстро отвечают мне
- Может ли человек хорошо писать и читать на иностранном языке (на уровне с1-с2) но совершенно не понимать речь на слух
- Я знаю где-то 1000 слов итальянского языка и полностью знаю грамматику, но я не понимаю речь на слух...
- Как научиться воспринимать слишком быструю иностранную (английскую) речь на слух?
- Носители языка, какие бы вы советы дали, чтобы быстрее и надёжнее выучить иностранный язык?
- Сложно понять на слух английский от носителя языка
- Часто ли Вы смотрите фильмы на языке оригинала? и трудно ли Вам "улавливать" иностранную речь?
- Английский язык Как воспринимать английскую речь на слух? Грамматику и правописание знаю хорошо, а на слух не могу
- Возможно ли выучить язык только смотря видео и общаясь с носителями языка?
- Как можно научиться правильно читать в слух на английском, как читал бы носитель языка? правильно выговаривая слова