Лингвистика

Может ли человек хорошо писать и читать на иностранном языке (на уровне с1-с2) но совершенно не понимать речь на слух

Icecrean Icecreanov
Icecrean Icecreanov
23
Может, конечно, если учился в другой стране. Теорию выучил, а разговорной практики нет.
Анастасия Крук
Анастасия Крук
27 861
Лучший ответ
Конечно! Может даже читать толстые романы в оригинале -
но не понимать на слух. Чтобы слышать, надо много СЛУШАТЬ.
Человек всё может.
Просто Таир
Просто Таир
87 594
Сам вопрос некорректен. Каждый уровень с А1 до С2 предполагает владение комплексом навыков, в том числе и понимания на слух. Не существует только чтения на уровне С1-С2. Тем более, что С2 определён как уровень носителя. И я бы добавила, носителя с высоким интеллектом. Где вы видели носителя, который не понимает родную речь на слух? Если у него нет медицинских проблем, конечно.
И ещё. Говорить о владении каким-то уровнем можно только на основании полученного сертификата. Все эти тесты на уровень в Интернете или определение уровня на глаз - фикция. А получить сертификат, не набрав баллов по навыку аудирования, невозможно.
Ну а если вопрос просто о том, что человек умеет понимать сложные тексты, но не понимает живую речь - это запросто. Понимание надо тренировать отдельно.
И даже говорить иногда не может.
Наше Всё читал, переводил с английского, разговорной практики не имел, владеющие английским не понимали его и смеялись.
Нет. Если читает на уровне С1, то на слух понимает, хотя бы А1
Нет. Если совершенно не понимать не преувеличено, то нет. Под хорошо читать я при этом подразумеваю, что чтение литературы (адекватной) в это входит.

Но вот если речь о диалектах жёстких)), то вполне реально, более чем. Если читает и пишет на стандартизированном, академическом языке, конечно.
Ольга Машкова Все Россия вас опровергает.
Екатерина Бугай А теперь давайте договариваться об определениях. Можем по-другому. Если вам что-то неясно из моих принимаемых как понятные определний, спросите вы меня.
Екатерина Бугай Если всё понятно из моих определений, ещё раз. Какие произведения русской литературы являются беллетристикой?
Екатерина Бугай Два-три примера достаточно.
Ольга Машкова Профессора в вузах, кстати сказать, на английскую классику неплохо натасканы, поскольку какого-нибудь Уайльда они долдонят всю жизнь. Многих авторов они не знают, конечно.
Екатерина Бугай Если люди изобретали с неверными премиссами, то что мне остаётся делать... Только писать заново. Набело. Исправлять. А набело можно только для себя. В этом секрет.
Екатерина Бугай Первый факт: на протяжении человеческой истории необходимость доступности подготовленному коллективу и преемственность в науке всегда играла одну из главенствующих ролей, что касается формы сохранения информации и решения, какие из информационных элементов сохранять. С этим согласны?
В России только такое и бывает. Здесь большинство очень плохо говорит по-английски. Письменный язык намного легче освоить на самом деле. Изучения "говорения" требует от человека огромных усилий, поскольку нужно хорошо знать фонетику и акустику, нужно уметь читать спектрограммы и осциллограммы.
RS
Raziel Soul Reaver
3 794

Похожие вопросы