Лингвистика
Как же научится читать на иностранном языке вместе с его исключениями, правилами. ПОМОГИТЕ. Как же его не бояться и
и начать читать книги? Может, есть особая какая-то методика? Английский
Ответы выше свидетельствуют, что никакой методики не существует. Или, во всяком случае, авторы с ней незнакомы. Однако, простая логика подсказывает если не методику, то хотя бы последовательность необходимой работы.
1. Читать учебно-тренировочные тексты и учить грамматику. Это все имеется в любом самоучителе, причем все идет строго от простого к сложному, и все тексты опираются на уже изученный материал. То есть здесь никаких сложностей нет, и ваша задача простая: 1) учить новые слова, которые встречаются в текстах; 2) учить грамматику и практиковаться в ее применении при чтении текстов.
2. Читать адаптированную литературу. Тут уже придется частенько заглядывать в словарь, а также внимательно читать комментарии, в которых объясняются сложные или редко встречающиеся грамматические конструкции, разговорные выражения, пословицы и идиомы и т. п.
3. Читать уже неадаптированные, а совершенно реальные тексты - но при наличии параллельного перевода. Именно он поможет вам понимать многочисленные сложные моменты, которые в большом количестве имеются в натуральных английских текстах. Книги с параллельным переводом есть в Интернете. Можно и самому скомплектовать такое пособие: скачать книгу как на английском, так и на русском, а затем копировать оттуда короткие фрагменты и помещать их в Worde напротив друг друга в два столбца таблицы: англ текст - и его перевод на русский.
Замечу, что каждый этап - это большой и объемный труд, который требует много времени и усилий.
Естественно, на каждом этапе надо учить и учить слова. Также естественно, что не стоит пытаться ускорить процесс и перескочить через какой-то этап. Только пройдя все три, вы будете готовы читать оригинальные тексты.
1. Читать учебно-тренировочные тексты и учить грамматику. Это все имеется в любом самоучителе, причем все идет строго от простого к сложному, и все тексты опираются на уже изученный материал. То есть здесь никаких сложностей нет, и ваша задача простая: 1) учить новые слова, которые встречаются в текстах; 2) учить грамматику и практиковаться в ее применении при чтении текстов.
2. Читать адаптированную литературу. Тут уже придется частенько заглядывать в словарь, а также внимательно читать комментарии, в которых объясняются сложные или редко встречающиеся грамматические конструкции, разговорные выражения, пословицы и идиомы и т. п.
3. Читать уже неадаптированные, а совершенно реальные тексты - но при наличии параллельного перевода. Именно он поможет вам понимать многочисленные сложные моменты, которые в большом количестве имеются в натуральных английских текстах. Книги с параллельным переводом есть в Интернете. Можно и самому скомплектовать такое пособие: скачать книгу как на английском, так и на русском, а затем копировать оттуда короткие фрагменты и помещать их в Worde напротив друг друга в два столбца таблицы: англ текст - и его перевод на русский.
Замечу, что каждый этап - это большой и объемный труд, который требует много времени и усилий.
Естественно, на каждом этапе надо учить и учить слова. Также естественно, что не стоит пытаться ускорить процесс и перескочить через какой-то этап. Только пройдя все три, вы будете готовы читать оригинальные тексты.
Просто надо начать читать. А там мало-помалу дело пойдет.
Просто начните и поймёте, что в стене текста на чужом языке нет ничего страшного...
Елена Власова
А с чего начать? Подскажите,пожалуйста. Именно о чтении.))
В конце концов обратиться к школьному учебнику по языку. Затем к репетитору.
тут уже не как не научиться надо учить с начальный классов с института )))))
Виталя Ковальчук
Чтобы давать советы, нужно самой быть грамотной
Елена Власова
Если ты свой язык так знаешь, то я представляю твой уровень иностранного...
Похожие вопросы
- Рально ли вообще научиться говорить на иностранном языке без малейшего акцента?
- можно ли научиться мыслить на иностранном языке?
- За какое время можно реально научиться читать на иностранном литературу от простого к сложному? Что нужно? Английский!
- Чтобы научиться читать на иностранном(английском),необходимо сначала на нем говорить?Или не принципиально,что сначала
- Какую художественную литературу вы читаете на иностранных языках чисто для себя?
- Может ли человек хорошо писать и читать на иностранном языке (на уровне с1-с2) но совершенно не понимать речь на слух
- тяжело ли научиться читать на английском языке самостоятельно
- Про правила чтения на английском языке? Как уже научиться читать без словаря?
- А если много читать разную литературу на иностранном языке, можно ли выучить этот (иностранный) язык?
- Вы читаете вслух на иностранном языке когда не одни дома? Или есть стеснение?