Лингвистика

Неожидано навеяло...одинаковое звучание слова "спасибо" на польском, белорусском, словацком и английском языках...

Получается, что английский язык-это упрощеный вариант славянского?
Я тоже эту разницу замечал
Дякуемо - украинский
Danke - немецкий
Thank - английский
Tack - шведский

Посмотрим английскую этимологию в словаре http://www.merriam-webster.com/dictionary/thanks
Etymology: plural of Middle English thank, from Old English thanc thought, gratitude; akin to Old High German dank gratitude, Latin tongēre to know
то есть
происходит от староанглийского thanc, родственно Староверхнегерманскому dank, латинскому tongēre - знать
Родство с немецким есть, насчет славянских они ничего не пишут. Надо копать.
АИ
Александр Иванков
17 129
Лучший ответ
Не получается. Сначала надо восстановить исходные формы слов и потом проводить сравнение, основываясь на исторических, географических, лингвистических и других факторах.
Если бы Вы знали немецкий язык, или нидерландский, то заметили бы, что немецкое "danke" намного больше напоминает славянский вариант. Сравните: "thank you" (англ.) , "danke" (нем. ) и "dank u" (нидерл.).
Вадим Павлищев
Вадим Павлищев
82 551
Виктория Глухарева Я,кстати,тоже недавно заметил,что голландский язык,хотя и очень похож на немецкий,но всё-таки чуточку ближе к английскому,а немецкий-к славянским...примеры не помню,просто сравнивал некоторые слова))
Да не чего подобного !!!Все они происходят от немецкого danke. Сперва это слово заимствовали поляки, а от них уже белорусы, и украинцы. У других же славянских народов, не контактирующих с немцами, и с поляками этого слова нет !!!К примеру в украинском языке, как и в польском вообще огромный пласт лексики заимствованный из немецкого языка. И многие слова которые считаются сейчас чисто украинскими, на самом деле являются заимствованными.
К примеру .
почка (часть тела) - нирка (произнос. нырка) - die Niere;
расходы, средства на содержание - кошти (произн. кошты) - die Kosten (произн. коштен) ;
смета - кошторис - der Kostenplan (произн. коштенплан) ;
крюк - гак - der Haken;
закалять - гартувати (произн. гартуваты) - haerten (произн. хэртен, но твёрдый - hart - харт) ;
остаться должным (например деньги) - заборгувати (произн. заборгуваты) - der Borg (заём) ; borgen - брать взаймы ;
лук - цибуля (произн. цыбуля) - die Zwiebel (произн. цвибель) ;
крыша - дах - das Dach;
специальность - фах - das Fach;
погреб - льох - das Loch (произн. лёх - нора) ;
насилие - гвалт - die Gewalt;
быть должным (сделать что л. ) –мусити (произн. мусыты) – muessen;
ветчина – шинка (читается шынка) -- der Schinken.
стачка - страйк - der Streik; англ.
устав - статут - das Statut;
фонарь - ліхтар (произн. лихтар) - das Licht (произн. лихт - свет; освещение) ;
сахар - цукор (der Zucker)

Вот к примеру сейчас в наш язык плотно вошло американское окей, допустим лет через сто оно станет нормой русского языка, а еще через сто заменит русское слово "хорошо". ну и мы его будем произносить как нибудь по русский, типа океюшки. А еще через сто лет начнут замечать удивительное сходство русского слова океюшки, и американского окей. :))
Вот примерно то же самое произошло с немецким словом danke, в польском языке, откуда его переняли от своих панов поляков белорусские, и украинские холопы !!!:))
Недавно уже обсуждался подобный вопрос.
По мнению и польских, и наших лингвистов слово dzięki (dziękuję) произошло от древнегерманского *þanka, в те времена когда славяне заселяли земли обитания германцев, после их отката на запад. Однокоренные слова есть и в чешском, и в словацком, и в украинском.
Это не индоевропеизм, а германизм, но очень древний.
Вот только как пару дней вернулись из Польши, первое что там выучили "джянкуе" - спасибо, и где одинаково? про английский и не говорю. по-моему, единственное слово, которое примерно одинаково звучит во всех языках - это "мама", а больше нет.
Султан Абдуллин Ну это Вы погорячились. Похожих слов очень много, если посмотреть.
mother - мать
sister - сестра
daughter - дочь
son - сын
two - два
three - три
tree - древо
day - день
sun - солнце
eye (англ) - ogon (швед) - Auge (немец) - ojo (исп) - occhio (итал) - око (русс)

Список можно продолжать и продолжать
Нет. не упрощённый вариант ...
просто эти страны и народы относятся к "индоевропейской семье языков"
в которой 50 процентов общей схожей лексики.
Такие же сходства между собой
и в нутри других языковых семей.
А то кто у кого данное слово перенял, это всего лишь спекуляции
для наивных граждан: -)
КК
Коала Коала
32 647
Типа того.
Aliya Mukanova
Aliya Mukanova
6 505
такого я еще не видела.. . французские, скандинавские и прочие заимствования - да. общие индоевропейские корни - да. но такое.. .
обратите внимание на наличие буквы "р" в терминах родства в ряде индоевропейских языков. может, еще какое-то открытие сделаете. а то лингвистика на месте топчется)
Наконец-то народ прозревать начинает! Глядишь, скоро работы Н. А. Морозова, А. Т. Фоменко и др. читать серьезнее станет, а эту индоевропеистику, подогнанную под идеологию европоцентризма, посылать куда подальше будет!
Действительно, в каком месте одинаково?
И что общего в дзякуй и сенкс?
Сергей Максин
Сергей Максин
1 460
А где сходство?
? Спасибо = спаси бог, thanks = "saint ..."? Переход z -s - th- ?
Аяс Сат
Аяс Сат
410