Лингвистика
Что значит: "We've hot to plan the day" ? Контекст внутри.
Mr. G. was there and smiled at him. 'Yes, it's very beautiful,' he said. 'A really great work of art. Now, follow me, everybody. We've got to plan the day' дальше они просто ушли. (great work of art - речь о картине, если чё :) )
Нам нужно распланировать день.
Я не понял.... В чем собственно проблема.
We have got = у нас есть
to plan a day = планировать день
Буквально: У нас есть (занятие) распланировать день.
Я не понял.... В чем собственно проблема.
We have got = у нас есть
to plan a day = планировать день
Буквально: У нас есть (занятие) распланировать день.
've gotta = have got to = have to -- должен (должны).
Сейчас have got употребляется даже чаще, чем have... особенно, при сокращении типа указанного (We've), когда этого 've в быстрой речи почти не слышно.. .
have / have got Различия в употреблении глаголов have и have got.
Оба глагола имеют значение "иметь", "обладать". Хотя have got происходит из формы настоящего совершенного от глагола get, но в современном языке имеет то же значение, что и простые формы have. Существуют, однако, некоторые различия в их употреблении.
Выражение have got более употребительно в современной разговорной речи.
а) В настоящем времени чаще употребляется have got. При образовании вопроса и отрицания have в выражении have got ведет себя как вспомогательный глагол.
I've got two brothers. — У меня два брата.
Have you got a headache? — У тебя болит голова?
б) В прошедшем времени выражение have got употребляется редко.
Did you have good teachers when you were at school? (Had you got good teachers ...) — У тебя в школе были хорошие учителя?
в) Got не употребляется с нефинитными формами have.
I would like to have (have got) a new car. — Я бы хотел иметь новую машину.
г) Have употребляется вместо have got при описании повторяющихся или обычно имеющих место ситуаций.
We don't usually have beer in the house. — Мы обычно не держим в доме пива.
Есть еще различия в употреблении этих глаголов в британском и американском английском.
have / have got Различия в употреблении глаголов have и have got.
Оба глагола имеют значение "иметь", "обладать". Хотя have got происходит из формы настоящего совершенного от глагола get, но в современном языке имеет то же значение, что и простые формы have. Существуют, однако, некоторые различия в их употреблении.
Выражение have got более употребительно в современной разговорной речи.
а) В настоящем времени чаще употребляется have got. При образовании вопроса и отрицания have в выражении have got ведет себя как вспомогательный глагол.
I've got two brothers. — У меня два брата.
Have you got a headache? — У тебя болит голова?
б) В прошедшем времени выражение have got употребляется редко.
Did you have good teachers when you were at school? (Had you got good teachers ...) — У тебя в школе были хорошие учителя?
в) Got не употребляется с нефинитными формами have.
I would like to have (have got) a new car. — Я бы хотел иметь новую машину.
г) Have употребляется вместо have got при описании повторяющихся или обычно имеющих место ситуаций.
We don't usually have beer in the house. — Мы обычно не держим в доме пива.
Есть еще различия в употреблении этих глаголов в британском и американском английском.
Эльвира Тинатиева
Зашибись, как вы хорошо умеете гуглить. А перевести с помощью этой информации вы сумеете ?
Да, нам следует / мы должны распланировать день.
have или have got без разницы, просто have got более по американски
А сейчас все следуйте за мной, мы должны спланировать день.
Мистер G. был там и улыбнулся ему.
'Да, это очень красиво, ' сказал он. 'Действительно большое произведение искусства. Теперь, следуйте за мной, всеми. Мы должны запланировать день'
'Да, это очень красиво, ' сказал он. 'Действительно большое произведение искусства. Теперь, следуйте за мной, всеми. Мы должны запланировать день'
Эльвира Тинатиева
"Должны", это ведь have без got ?
Мы планировали горячий день
Похожие вопросы
- Это как переводится ? "Have you been out to the house?" Контекст внутри. Что еще за been out ?
- Что именно значит He's. к примеру во фразе "He's come to save the day !" ? Нельзя ли просто обойтись "He", и почему ?
- Нужен правильный перевод Over on the Notes Blog, we’ve searched the web for six of the best mobile shopping experiences
- Choose the correct options to complete the sentences Пожалуйста, срочно
- Что будет, если я не буду употреблять в англ. языке артикли the и a/an? Чем отличается, например plan, the plan, a plan?
- Open the brackets to complete the text.
- Как перевести? If this is what our town has come to stand for . Контекст внутри. Спасибо)
- Choose the right form of the verb to make the sentences complete.
- чем отличается: this has to be the stupidiest thing you've ever done от
- We find it necessary to solve the problem soon. об Обясните зачем здесь it?