Лингвистика

Слова "шаббат" и "шабаш" являются только созвучными или ещё и близкими по смыслу?

Сейчас по смыслу суббота (шаббат) с шабашем разминулись, но первоначальный корень - общий.
___

ША'БА'Ш, а, м. [др. -евр. — покой] .

1. (ша́баш) . Субботний отдых, предписываемый еврейской религией. 2. (ша́баш) . В средневековых поверьях — ночное собрание ведьм, сопровождавшееся диким разгулом. Будь я с предрассудками, я порешил бы, что это черти и ведьмы покатили на шабаш. Чехов. 3. (шаба́ш) только ед. Окончание работы в какое-н. урочное время (простореч. устар.) . Вечерний ш. 4. (шаба́ш) в знач. сказуемого. Довольно, кончено, баста (простореч.) . Шабаш, не буду больше пить! Чехов. Ты моли бога, чтобы без всякой жалости просто прикокнули тебя, и шабаш. М. Горький. Лишнего не высказывай, стой на этом, и шабаш. Л. Толстой. Бьет одну карту за другой, да и шабаш. Салтыков-Щедрин. || Употр. как сигнал гребцам перестать грести в знач. довольно, будет (в этом знач. сближается с пов. накл. от глагола шабашить; мор.) .

Этимология:

ШАБАШ (довольно, хватит) . Искон. Возникло на базе шабаш — «отдых» , «конец работы» < «день отдыха» < «суббота» . См. шабаш — «суббота» .

ШАБАШ (суббота) . Заим. в XVIII в. из польск. яз. , в котором szabas — «суббота» передает евр. schabbes — тж. < др. -евр. šabbāth — тж. См. суббота.


См. также Грамота. ру.
___

СУББОТА. Заимств. из ст. -сл. яз. , где оно восходит к греч. sabbaton, в свою очередь заимств. из др. -евр. яз. Корень тот же, что в слове шабаш.

СУББО'ТА, ы, ж. [др. -евр. šabbath].
Название последнего, перед воскресеньем, дня семидневной недели.
Женя Харламов
Женя Харламов
53 223
Лучший ответ
Светлана Мещерякова Сейчас значит, разминулись. А как (по-Вашему) было раньше?
И созвучны слову суббота. Кто, по вашему, бригадир шабашников? Какой то оберупырь?
Танечка )))))!
Танечка )))))!
61 609
Светлана Мещерякова Спасибо, тогда придется задать вопрос по-другому: "есть ли что-либо общее между словами "суббота" и "шабаш"" (не путать со словом "шабашка")?
1) чего-то у Галины больно много и не очень по делу, хотя, в общем верно. наверное, оттого, что просто списала. за что ей, конечно, спасибо. а по сути
2) все три слова действительно связаны
3) исходное слово - древееврейское шаббат.
4) от него произошла суббота
5) и от него же шабаш. последнее "т" читалось примерно как английское th. ну а отсюда уже до с/ш рукой подать. только вряд ли здесь поляки при чем. слово более раннее. так что еще немецкое чтение. еще правильнее сказать ашкеназское. (если интересно, посмотрите сами "ашкенази".)
6) ну а уже от шабаша с семантическим сдвигом возникла шабашка. когда? точно не скажу, но не вчера.
7) и, тоже точно не знаю, но не удивлюсь, если и шаражка оттуда же. а может это все те же французские шаромыжники. правда, не знаю, смотреть надо.
Вера Шотик
Вера Шотик
50 168