Лингвистика

как переводится песня с французского

demis roussos
ainsi soit-il

вот текст
http://france-chanson.com/transcript/roussos-ainsi-soit-il.html

погуглил перевод на английский или русский - нет как нет: (
Как корабль, что терпит бедствие,
Держится за СОС,
Как зажженный огонь,
Слабый источник в убежище

Как молитва с закрытыми глазами,
Вот так я хочу тебя любить

Как молоток на наковальне
Когда два тела взрослеют
Как разбушевавшийся океан,
Когда бьются волны

Как молитва с закрытыми глазами,
Вот так я хочу тебя любить

Даже в мире запретов
Я разобью мою жизнь, чтобы спасти нашу любовь
Даже в проклятом мире
Я женюсь (прислонюсь) на твоей тени, чтобы спасти нашу любовь

С сумасшествием в руках
С мечтой - любить тебя
Со слабостью ребенка
С силой потока

Как молитва с закрытыми глазами,
Вот так я хочу тебя любить

Даже в запрещенном мире
Я разобью свою жизнь, чтобы спасти нашу любовь
Я буду бедным,
Ты будешь королевой

Я хочу тебя любить,
Вот так я хочу тебя любить
AZ
Andrey Zelenin
96 714
Лучший ответ
http://translate.google.com/?text=# здесь переводят и с французского!!!
Ужас какой-то, а не перевод. Проще человека попросить
http://www.translate.ru/

Так как судно там расплетает
Прикрепленный к SOS.
Так как огонь, который зажигается
Непрочный источник в убежище

Так как просьба зажмурив глаза
Я хочу тебя любить
Да будет так!

Так как молоток на наковальне
Когда два тела становятся взрослыми
Так как океан, который разражается
Когда волна приходит разбиваться

Так как просьба зажмурив глаза
Я хочу тебя любить
Да будет так!

Даже в запрещенном мире
Я разобью мою жизнь чтобы спасать нашу любовь
Даже в проклятом мире
Я буду сочетаться браком с твоей тенью чтобы спасать нашу любовь

С сумасшествием между руками
И все мои мечты чтобы тебя любить
Со слабостью ребенка
С силой потока

Так как просьба зажмурив глаза
Я хочу тебя любить
Да будет так!

Даже в запрещенном мире
Я разобью мою жизнь чтобы спасать нашу любовь
Я буду беден
Ты будешь королевой

Я хочу тебя любить
Да будет так!