Лингвистика

Подскажите, как перевести, чтобы на русском звучало красиво

I know I'm alone, but somebody's watching me Follows me everywhere I go A cold flow surprised me again, I shiver The presence of something, I can hear it's breathing
Нет со мной ни души, слышу звуки в тиши
Вновь и вновь, но не эхо моих то шагов.
Чей-то взгляд за спиной, как поток ледяной,
Вся дрожу, в полушаге от скрытых врагов.

***
Если прозой и ближе к тексту, то, например, так: :)

Я знаю, что я одна, но кто-то наблюдает за мной,
Следуя за мной, куда бы я ни шла.
Я вздрагиваю, когда холодное дуновение воздуха снова застает меня врасплох.
Что-то есть рядом, я чувствую его дыхание.
ПВ
Павел Воликов
12 247
Лучший ответ
Я знаю, что одинок (я один) , но кто-то за мной наблюдает
Следует всюду, куда бы я ни пошел
Холодный поток (????) снова меня удивил, я дрожу
Присутствие чего-то, я слышу как оно дышит

К психотерапевту нужно обратиться, когда такие строки в голову лезут :)
Михаил Мамонов
Михаил Мамонов
15 489
Я знаю, что я один, но кто-то присматривает за мной
Следует за мной повсюду
Холодный ветерок вновь застал меня врасплох и я дрожу
Я чувствую чье-то присутствие, я слышу его дыхание
MP
Misha Pagava
1 732
Рустам Рамазанов Просто супер!!!)))
Огромное спасибо за помощь)))))
Вот, что получилось по первому ощущению от текста. Перевод, разумеется, свободный. Подстрочник ведь не проблема, верно? )

***
Хоть нет здесь никого, но чей-то взгляд повсюду
Следит за мной на всех путях моих.. .
И вновь внезапный холод охватил... и я дрожу.. .
Не ведая, кто здесь, в присутствии чьего дыханья я пребуду...
Рустам Рамазанов Здорова!!!!))))))))))))))) Фантастика!)
Спасибо большое =*