Лингвистика
Подскажите, как перевести, чтобы на русском звучало красиво
You make me prouder than Than anything I ever could achieve смысл догнала, а с литературным переводом не дружу((((
Песня Angel's wings (Крылья ангела) группы Westlife.
Неплохой, на мой взгляд, литературный перевод сделал Алексей Комаров (в комментарии даю ссылку на сайт) , не буду переделывать:
Я бы умер за тебя,
Я бы положил за тебя жизнь…
Лишь это важно для меня.
Ведь когда ты в моих объятиях,
Я чувствую гордость – больше,
Чем если бы я достиг каких угодно высот;
И когда ты приходишь, всё то, что казалось таким значительным,
Становится ничтожным.
I would die for you,
Lay down my life for you,
The only thing that means everything to me...
'Cause when you're in my arms -
You make me prouder than
Than anything I ever could achieve,
And you make everything that used to seem so big
Seem to be so small since you arrived...
Неплохой, на мой взгляд, литературный перевод сделал Алексей Комаров (в комментарии даю ссылку на сайт) , не буду переделывать:
Я бы умер за тебя,
Я бы положил за тебя жизнь…
Лишь это важно для меня.
Ведь когда ты в моих объятиях,
Я чувствую гордость – больше,
Чем если бы я достиг каких угодно высот;
И когда ты приходишь, всё то, что казалось таким значительным,
Становится ничтожным.
I would die for you,
Lay down my life for you,
The only thing that means everything to me...
'Cause when you're in my arms -
You make me prouder than
Than anything I ever could achieve,
And you make everything that used to seem so big
Seem to be so small since you arrived...
Я горжусь тобой больше чем любым своим достижением.
Dmitriy Pokidaev
именно это и хотелось написать, но вы опередили) браво!
Благодаря тебе я испытываю самую большую гордость, чем ежели бы я еще чего-то достиг. Мое примечание: и по-английски фраза небезупречна. Наверно не носитель языка писал.
Мария Трубакова
ну насчет английского текста - все вопросы к авторам)))
Спасибо за помощь))))
Спасибо за помощь))))
Мария Трубакова
а как бы написал носитель языка???)))) Просто очень интересно)))
Жанна Аматаева
I would die for you
Lay down my life for you
The only thing that means everything to me
'cause when you're in my arms
You make me prouder than
Than anything I ever could achieve
And you make everything that used to seem so big
Seem to be so small since you arrived
Chorus
On angel's wings an angelical formation
Angel's wings like letters in the sky
Now I know no matter what the question
Love is the answer
It's written on angel's wings
And I often wonder why
Someone as flawed as i
Deserves to be as happy as you make me
So as the years roll by
I'll be there by your side
I'll follow you wherever your heart takes me
'cause you make everything that used to be so big
Seem to be so small since you arrived
Repeat chorus
Now anyone who's felt the touch of heaven in their lives
Will know the way I'm feeling looking in my baby's eyes
That's why I can't bear to be
Too far away
I know that God must love me 'cause
He sent you to me
Repeat chorus
Lay down my life for you
The only thing that means everything to me
'cause when you're in my arms
You make me prouder than
Than anything I ever could achieve
And you make everything that used to seem so big
Seem to be so small since you arrived
Chorus
On angel's wings an angelical formation
Angel's wings like letters in the sky
Now I know no matter what the question
Love is the answer
It's written on angel's wings
And I often wonder why
Someone as flawed as i
Deserves to be as happy as you make me
So as the years roll by
I'll be there by your side
I'll follow you wherever your heart takes me
'cause you make everything that used to be so big
Seem to be so small since you arrived
Repeat chorus
Now anyone who's felt the touch of heaven in their lives
Will know the way I'm feeling looking in my baby's eyes
That's why I can't bear to be
Too far away
I know that God must love me 'cause
He sent you to me
Repeat chorus
Жанна Аматаева
По моему скромному мнению, имхо, так сказать, словеса вроде ...
And you make everything that used to seem so big
Seem to be so small since you arrived
сильно проигрывают в сравнении с известным хитом AББА, The Day Before You Came, вот привожу концовку - судите сами:
It's funny, but I had no sense of living
without aim
The day before you came
And turning out the light I must have yawned
and curled up for yet another night
And rattling on the roof I must have heard
the sound of rain
The day before you came
And you make everything that used to seem so big
Seem to be so small since you arrived
сильно проигрывают в сравнении с известным хитом AББА, The Day Before You Came, вот привожу концовку - судите сами:
It's funny, but I had no sense of living
without aim
The day before you came
And turning out the light I must have yawned
and curled up for yet another night
And rattling on the roof I must have heard
the sound of rain
The day before you came
а можно смысл который вы догнали?
Мария Трубакова
ну вот смотрите, я немного не так задала вопрос
'Cause when you're in my arms
You make me prouder than
Than anything I ever could achieve
Т.е когда ты в моих объятиях....а дальше сформулировать мысль красиво не получилось(
Как думаете, "Я горжусь тобой больше чем любым своим достижением." подойдет??? Просто мне показалось, что герой чувствует себя более гордым....
Я, конечно, не в праве вас спрашивать, но за помощь была бы искренне благодарна)
'Cause when you're in my arms
You make me prouder than
Than anything I ever could achieve
Т.е когда ты в моих объятиях....а дальше сформулировать мысль красиво не получилось(
Как думаете, "Я горжусь тобой больше чем любым своим достижением." подойдет??? Просто мне показалось, что герой чувствует себя более гордым....
Я, конечно, не в праве вас спрашивать, но за помощь была бы искренне благодарна)
Александр Мительштет
ну а что вам не нравится..
Когда ты в моих объятиях я испытываю гордость большую чем за любое другое мое достижение
Когда ты в моих объятиях, ни одним своим достижением я не горжусь больше, чем тобой
Ну не знаю..ну поиграйте словами))
Когда ты в моих объятиях я испытываю гордость большую чем за любое другое мое достижение
Когда ты в моих объятиях, ни одним своим достижением я не горжусь больше, чем тобой
Ну не знаю..ну поиграйте словами))
ТЫ заставляешь меня гордиться сильней, чем все то, чего когда-либо я мог бы достичь.
Василий Пупкин
по контексту, похоже, имеется в виду гордость обладания ею/им. =)
Я горжусь тобой намного больше, чем всем, что мне когда-то удалось достичь
Как предмет моей гордости ты больше всего того, чего я смог достичь.
Похожие вопросы
- Подскажите, как перевести, чтобы на русском звучало красиво
- Подскажите, как перевести, чтобы на русском звучало красиво
- Наверно этот вопрос здесь уже был и не раз, но все же. Как вы думаете, русский язык звучит красиво, для не знающих его?
- Здравствуйте! Прошу помочь с переводом! Не могу перевести, чтобы на русском текст звучал грамотно.
- Помогите, пожалуйста, перевести стих на русский. (как то красиво чтобы было)
- Долго маюсь с текстом любимой песни, пытаясь перевести её на русский язык. Может, есть люди, знающие английский?
- Нужно перевести текст на русский
- немецкий язык. переведите пожалуйста на русский слова
- Переведите предложения на русский язык, подчеркнув сочетания модальных глаголов с Perfect Infinitive:
- Кто сможет? Переведите пожалуйста на русский все что написано на экране.
Текст песни и перевод Алексея Комарова:
http://en.lyrsense.com/westlife/angels_wings