Лингвистика

Друзья!!!!А вы знаете что означает выражение "Попасть в просак"? Я так смеялась когда узнала)))))))))))))

расстояние между и между? Но это тоже не правда. Это жаргонизм.

Толковый словарь Даля:
м. новг. твер. прядильня; крутило, канатный, веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки. | *затруднительное положение, бедушка, где не знаешь, как быть. он впросак попал, сидит впросаках. просак (от сучить?) , пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бичевка, спускается вервь; если попадешь ТУДА концом одежи, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого поговорка.
Людмила Балдыкова
Людмила Балдыкова
1 005
Лучший ответ
Просак —
1. Прядильня; крутило, канатный или верёвочный стан, на котором сучат, спускают веревки.
2. Затруднительное положение. Напр. , он впросак попал или сидит в просаках.
3. От слова сучить — пространство от прядильного колеса до саней, где снуётся и крутится бечёвка, спускается вервь. Если попадёшь туда концом одёжи или волосами, то скрутит и не выдерешься, от этого и поговорка. [1]
Вам рассказали о промежутке между заднепроходным отверстием и влагалищем? Враки.
Попасть в просак, это нечаянно замотать бороду или рубаху в станок для витья верёвок. Можно лишиться рубахи . Или лица.
Игорь Примак
Игорь Примак
13 017
А что именно кажется тебе смешным?) ) (я не русский немножко, я не понимаю, что значит "просак"))))
ОЦ
Оксана Цой
11 508
попасть впросак- фразеологизм, произошло от названия станка- просак, попасть в него означало попасть в неприятную ситуацию.
Иван Онушко
Иван Онушко
8 672
Просак это промежность. Прицельтесь лучше. И не читайте глупых словарей. Вы ещё историю Шлезингера почитайте!
Борбади Мирзо
Борбади Мирзо
5 853
"Жмурки" смотрела?)))
А*
Артем ******
4 526
Akmv Наша Раша яйца судьбы" смотрела? - вранье...
Если Вы имеете ввиду расстояние между.... то это Михалков придумал в фильме "Жмурки". Старый похабник.
Собственно Русское выражение попасть / попадать впросак означает "попасть в затруднительное, глупое, неловкое или смешное положение, проморгать опасность". Появилось оно в речи старых русских прядильщиков, канатных мастеров и образовалось из сочетания попасть в просак. Слово просак в современном русском языке утрачено, так как ушла из жизни сама реалия - канатный, веревочный стан, станок, на котором в старину сучили веревки, тянувшиеся от прядильного колеса к саням. При работе с просаком прядильщик подвергался большой опасности в случае, если борода, одежда или рука попадали в станок: он мог лишиться не только бороды, но иногда и здоровья или жизни. Выражение попасть впросак, где наречие впросак образовано из сочетания существительного с предлогом, что традиционно для русских наречий, утратило прямое значение и теперь стало употребляться только в переносном, то есть обрело статус фразеологизма.

А тебе посоветую меньше глупых фильмов смотреть )))
это значить ошибиться
Вы видимо имеете ввиду определение этого выражения, которое дал Никита Михалков устами своего героя в фильме "Жмурки".Да, действительно, кто бы мог подумать что именно там находится это место
ага есть такое место у женщин! просак 8-))