Одна песня, которая мне нравится, называется "He gets high". Смысл самой песни примерно понятен, но что означает конкретно это выражение?
http://www.youtube.com/watch?v=dWHH1jivrxk - вот сама песня. Вот текст:
The man walks down from the 99,
He's got holes in his pockets, he's got too much style,
He's going down, down to town,
Just to meet some pals and to get a bit high,
Going back by the 79,
So much things on his troubled mind,
He is full of whiskey and beer,
And soda and wine.
So he gets high, so he gets high,
So he gets high tonight,
*And so he gets high, so he gets high,
And so he gets high tonight.
He's not everybody he thinks he's the one,
Sitting on the pavement out of time,
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
*And* he won't listen to all those swines,
He'll break his bottle and fight,
The man walks down from the 99,
He's got holes in his pockets, he's got too much style,
He's going down, down to town,
Just to meet some pals and to get a bit high,
So he gets high so he gets high,
So he gets high tonight,
He's got dream in right eye,
And hope in the left one,
You have a lover for tonight,
He's got music 'til he dies
Лингвистика
Англичане, хэлп. Что означает выражение "to get high"? I have no idea...
If you are high/get high/have got high on drink or drugs, you're affected by the alcoholic drink or drugs you have taken.
He's still got his high — Кайф у него еще не прошел
His life is nothing but one high after another — У него не жизнь, а вечный кайф
Her only goal is a high — Ей лишь бы забалдеть
Jaded drug trippers find a new high — Дошедшие до точки наркоманы находят новый вид кайфа
It didn't take her long to reach a high — Ей потребовалось несколько минут, чтобы забалдеть
She was getting high very rapidly — Она пьянела на глазах
She is a little high for so early in the evening — Она уже прилично торчит, хотя вечер только начался
They got real high — Они здорово поддали
She pops another hit and gets higher on the shit — Она принимает еще одну дозу и балдеет с еще большей силой от этой дряни
He's still got his high — Кайф у него еще не прошел
His life is nothing but one high after another — У него не жизнь, а вечный кайф
Her only goal is a high — Ей лишь бы забалдеть
Jaded drug trippers find a new high — Дошедшие до точки наркоманы находят новый вид кайфа
It didn't take her long to reach a high — Ей потребовалось несколько минут, чтобы забалдеть
She was getting high very rapidly — Она пьянела на глазах
She is a little high for so early in the evening — Она уже прилично торчит, хотя вечер только начался
They got real high — Они здорово поддали
She pops another hit and gets higher on the shit — Она принимает еще одну дозу и балдеет с еще большей силой от этой дряни
Леся Кочубей
короче, смысл таков: сегодня ночью он собирается заторчать xDDDDDD
По-моему, здесь могут быть и другие варианты перевода. Слышали песню Cyprus Hill "Rise Up"?
А вот что говорит нам о значении этой фразы Яндекс:
http://m.slovari.yandex.ru/search.xml?text=get+high&where=3
А вот что говорит нам о значении этой фразы Яндекс:
http://m.slovari.yandex.ru/search.xml?text=get+high&where=3
приторчать))
So he gets high, so he gets high,
So he gets high tonight,
*And so he gets high, so he gets high,
And so he gets high tonight.
На высоте парень этой ночью - одним словом :) Летает, так сказать.. .
Удачи
So he gets high tonight,
*And so he gets high, so he gets high,
And so he gets high tonight.
На высоте парень этой ночью - одним словом :) Летает, так сказать.. .
Удачи
Похожие вопросы
- в каких случаях лучше употреблять "i don't know", а в каких ''i have no idea"?
- Как правильней? I have no money. I have not the money. I don't have the money. I haven't the money.
- В чем разница "i don't have a cat" и "i have no cat"
- Разница между I have no и I haven't?
- Как переводятся фразы: "you got me"; "i got to get away"; "take it to the top"?
- Что значит i have to get photograph taken for a new pasport? И второй вопрос
- В чем разница между I came to get you out of this и I've come to get you out of this?
- they (to try) to find a solution to this problem ever since i (to get) to know them. нужно правильно расставить времена
- I have never been to India. Yes, I __________. Какой короткий ответ нужно вставить? Yes, I have или Yes, I haven't?
- Как понять - To get to это глагол?