Смысловой разницы нет, грамматически обе конструкции верны, но вторая имеет более сильную эмоциональную окраску.
Хороший пример: если ты заглядываешь в холодильник и там нет молока, то ты скажешь I don't have any milk, но кормящая мать, которая не может покормить ребёнка из-за того, что у неё пропало грудное молоко, скажет I have no milk.
В современной повседневной речи первая конструкция встречается чаще.
Лингвистика
В чем разница "i don't have a cat" и "i have no cat"
нет кошки
нет никакой кошки
нет никакой кошки
Одно и то же.
первое можно перевести как потеря кота который уже был
Первое – "у меня нет кошки".
Второе – "нет у меня никакой кошки".
Второе – "нет у меня никакой кошки".
Даже так говорят
I ain't have no cat.
Хотя это противоречит общепринятой грамматике.
I ain't have no cat.
Хотя это противоречит общепринятой грамматике.
смысл одинаковый но структурно -- 1 вариант не такой "странный" как второй
"i have no cat" это какой-то негpaмотный выcep.
У меня нет кошки
"У меня нет КОТА" и "у меня НЕТ кота"
Первый вариант обыкновенный, во втором делается акцент на отсутствии:
I have no time - у меня вообще нет времени, у меня нет никакого времени, у меня времени нет и т.д.
I have no cat - у меня вообще нет кота, у меня кота нет и т.д.
I have no time - у меня вообще нет времени, у меня нет никакого времени, у меня времени нет и т.д.
I have no cat - у меня вообще нет кота, у меня кота нет и т.д.
Во втором варианте "я имею не кошку", как-то не очень правильно получается
У меня нет кота и я не имею кота.
Разница в формулировке
Разница в формулировке
В английском языке “I don’t have a cat” и “I have no cat” означают одно и то же - “У меня нет кошки”. Однако, “I don’t have a cat” более распространено и часто используется в разговорной речи. “I have no cat” более формальное выражение и часто используется в письменной речи
1 вариант гр
"Я не имею кота"
"Я имею отсутствие кота"
"Я имею отсутствие кота"
Похожие вопросы
- Как англоязычные люди на слух различают фразы "I won't come" и "I want cum"?
- Как правильно сказать? I haven't a cat or I don't have a cat? Или нет разницы?
- I'm sorry, I don't understand почему Present simple, a не continues?
- Как правильней? I have no money. I have not the money. I don't have the money. I haven't the money.
- В чем разница между "I'm looking for" и "I'm searching for"?
- Есть разница между I don't have и I haven't
- Скажите, пожалуйста, чем отличается "I have a cat" от "I've got a cat"?
- Почему говорится i didn't mean for it (я не хотел этого), а не "i didn't wont for it"?
- I have a cat - У меня есть кошка (одна). Почему это должно быть не определенно (артикль "a")?
- какая разница между "i have" и "i have got",например в предложении i have got apple и i have apple????