Лингвистика

а и au и dans конкретно уточните пожалуиста. французкий язык

Предлог à служит для выражения пространственных отношений (местонахождения, направления) :
Marie va à la gare.-Мария идет на вокзал.
L'exercice est à la page six.-Упражнение на шестой странице.
Предлог à выражает временные отношения:
Il dejeune à six heures.-Он завтракает в 6 часов.
Предлог à соответствует русскому дательному падежу:
Ils écrivent à leur mère.-Они пишут своей матери.
Предлог a выражает грамматические отношения, соответствующие другим косвенным падежам в русском языке:
Claire parle à sa mère.-Клер разговаривает со своей матерью.

au = à + le
Это тоже правило употребления предлога à. Но au появляется, если после предлога идет определенный артикль le, который принадлежит существительному мужского рода

dans
Предлог места
Il va dans sa chambre. Он идет в свою комнату.
dans может быть и предлогом времени и переводиться как - через
Il va revenir dans 3 jours. - Он вернется через 3 дня.
Еще есть интересное употребление этого предлога
dans la rue - на улице, по улице
Сергей Сорокин
Сергей Сорокин
4 690
Лучший ответ
a l"ecole-в школу

au Theatre-в театр

dans le jardin-во дворе

одно и тоже, но в разном контексте пишется по разному
Юлия Вдовина
Юлия Вдовина
19 762
a + le=au
в общих чертах не углубляясь перевод a- к, dans- в
à используется со временем, при ответе на вопрос "куда? " (если это не страна женского рода или человек) и с некоторыми выражениями которые надо учить наизусть.
при ответе на вопрос "где? " à и dans означают примерно тоже самое
что конкретно уточнить?