Лингвистика

Часто натыкаюсь. люди просят перевести, а другие "умники" с необычайно умным видом дают им ссылки на онлайн переводчики

Скажите, эти люди всерьез думают, что с помощью этих переводчиков можно правильно перевести. И доколе будут существовать такие "сверхумные кретины"?
Пока будут существовать "сверхглупые кретины" которые будут просить будут и "сверхумные кретины" дающие ссылки

Я бы тоже ссылку кинул
А то манера переведите, решите, дайте, нарисуйте, обработайте и главное все в обязу.

Тут проект вопросов и такое вообще правилами запрещено и удаляется потом или сразу
Вопрос - получите ответ
А переведите - иди в лес
Natalia Ocerednuk
Natalia Ocerednuk
9 260
Лучший ответ
А вы не вмешивайтесь, занятно же посмотреть со стороны, как они между собой разбираются.
Нет конечно. Им просто нужны баллы за ответ.
в гугле щас неплохой переводчик стоит
я часто загоняю предложение достаточно простое и перевод требуе минимальной правки
для специалиста это большое подспорье
я занимаюсь переводами уже более 10 лет и мне надоело набирать эти тексты уже до чертиков) )
поэтому онлайн перевод иногда это панацея от бесполезной работы
хотя правка все ж требуется, хоть и минимальная но почти всегда
не спорю что бывают очень сложные тексты, тогда конечно на гугл надейся, а сам не плошай))
AA
Artak Avetisyan
77 967
я пользуюсь переводчиками только для перевода конкретного слова, которого пока нет в моем словарном запасе. предложения переводчики не могут выстраивать правильно в 99,9% случаев

а умники будут всегда ))))))
что-то можно, что-то нельзя...
Перевод слова то переводчик дает но не всегда а время в одном переводчике так в другом по-другому
Natalia Lazareva
Natalia Lazareva
2 138
Да такие были, есть и будут. Зато потом кому-то весело читать весь этот перевод.

Похожие вопросы