The blue seats
In Rangers fan lore, one of the most traditional, as well as one of the rowdiest, sections of the Garden is the blue seats, up in the 400 level. The nickname comes from the color of the old seats in the Garden, and the cheapest seats being the blue ones up top. In the 1970s, "blue-seaters" would heckle opposing players, and also heckle the "red-seaters", down below. This led to the notation that the blue seats were also home to a great deal of profanity, or "blue language."
The generally working-to-middle-class Ranger fans upstairs would poke fun at corporate- and business-type people in the more expensive seats of the 100 level. This tradition carried over to the bleachers at Yankee Stadium, where the "Bleacher Creatures" would point to the outfield boxes and chant "Box seats suck!" and yell out the price of those seats when a fan in them was thrown out, i.e. "Thirty dollars!"
Blue-seaters would also come up with the popular Garden chants such as "Potvin Sucks", "Beat Your Wife Potvin" (both of those chants pertain to former New York Islanders defenseman, Denis Potvin), and "Shoot The Puck Barry" (started for Barry Beck, a Ranger in the 1980s). Though the seats in the 400 level at MSG are now teal thanks to a 1990 renovation of the Garden, they are still referred to as the blueseats, and the supporters who sit up there are called blueseaters. The blueseaters still continue many of the traditions that they are known for.
Лингвистика
Огромное спасибо за ответ на предыдущий вопрос (особенно второй вариант), если не против, то еще несколько строчек...
Синие сиденья
Среди фанатов Rangers один из традиционных и самых шумных секторов Garden'a - это "синие сиденья" на 400-м уровне. Название происходит от цвета старых сидений в Gardene, и самых дешевых, которые были синего цвета у самого верха. В 1970-х "синесиденьщики" могли перекричать игроков противника, а также "красносиденьщиков", которые были ниже. Это привело к известию, что синие сиденья были также месторождением большого кол-ва матерных слов, или "синего слэнга".
Обычно средний рабочий класс фанатов Rangers наверху дразнили людей из общественных организаций или деловых людей, которые сидели на более дорогих местах сотого уровня.. . -несколько строчек
Среди фанатов Rangers один из традиционных и самых шумных секторов Garden'a - это "синие сиденья" на 400-м уровне. Название происходит от цвета старых сидений в Gardene, и самых дешевых, которые были синего цвета у самого верха. В 1970-х "синесиденьщики" могли перекричать игроков противника, а также "красносиденьщиков", которые были ниже. Это привело к известию, что синие сиденья были также месторождением большого кол-ва матерных слов, или "синего слэнга".
Обычно средний рабочий класс фанатов Rangers наверху дразнили людей из общественных организаций или деловых людей, которые сидели на более дорогих местах сотого уровня.. . -несколько строчек
Синий мест
В знаний вентилятора Рейнджерс, один из самых традиционных, а также одним из rowdiest, разделы сад синий мест, в 400 уровня. Прозвище происходит от цвета старого места в саду, и дешевые места, синие наверху. В 1970-х годов, "сине-местные самолеты" будет перебивать противоположные игроков, а также настаивайте "красно-местные самолеты", внизу. Это привело к обозначениям, что синий места были также является домом для большой ненормативную лексику, или "синий язык".
В целом Рабочая к среднему классу Ranger поклонников наверх будет издеваться над корпоративным и бизнес-типа людей в более дорогих мест из 100 уровня. Эта традиция переносится на трибунах на стадионе Янки, где "Существа отбеливатель" будет указывать на полевых коробки и скандируют "козел сосать! " и кричать цена этих мест, когда вентилятор в них был выброшен, то есть "тридцать долларов! "
Blue-местные самолеты бы также выступить с популярной песнопения Сад, таких как "Потвин сосет", "Beat Your Жена Потвин", (оба эти песнопения относятся к бывшим Новый защитник "Айлендерс", Денис Потвин) , и "Shoot шайба Барри" ( началась для Барри Бек, Ranger в 1980-х годов) . Хотя мест в 400 уровня на MSG теперь Тил благодаря 1990 ремонт Сад, они по-прежнему называют blueseats, и сторонники, которые сидят Есть называется blueseaters. Blueseaters продолжают многие традиции, которые они известны.
В знаний вентилятора Рейнджерс, один из самых традиционных, а также одним из rowdiest, разделы сад синий мест, в 400 уровня. Прозвище происходит от цвета старого места в саду, и дешевые места, синие наверху. В 1970-х годов, "сине-местные самолеты" будет перебивать противоположные игроков, а также настаивайте "красно-местные самолеты", внизу. Это привело к обозначениям, что синий места были также является домом для большой ненормативную лексику, или "синий язык".
В целом Рабочая к среднему классу Ranger поклонников наверх будет издеваться над корпоративным и бизнес-типа людей в более дорогих мест из 100 уровня. Эта традиция переносится на трибунах на стадионе Янки, где "Существа отбеливатель" будет указывать на полевых коробки и скандируют "козел сосать! " и кричать цена этих мест, когда вентилятор в них был выброшен, то есть "тридцать долларов! "
Blue-местные самолеты бы также выступить с популярной песнопения Сад, таких как "Потвин сосет", "Beat Your Жена Потвин", (оба эти песнопения относятся к бывшим Новый защитник "Айлендерс", Денис Потвин) , и "Shoot шайба Барри" ( началась для Барри Бек, Ranger в 1980-х годов) . Хотя мест в 400 уровня на MSG теперь Тил благодаря 1990 ремонт Сад, они по-прежнему называют blueseats, и сторонники, которые сидят Есть называется blueseaters. Blueseaters продолжают многие традиции, которые они известны.
Похожие вопросы
- Проверьте пожалуста правильность перевода с русского на английский буквально 5 строчек, заранее огромное спасибо!!!!
- Правильнее же говорить: "спасибо тебя" ,а не "спасибо тебе" Откуда взялся второй вариант и почему им чаще пользуются?
- Помогите пожалуйста перевести на английский язык.Спасибо огромное! Спасибо
- Спасибо всем, кто ответили на мой предыдущий вопрос. И ещё раз помогите! Это последний раз! =)
- Перевод на немецкий. огромное спасибо
- Ребята, гуру английского, помогите пожалуйста перевести небольшой отрывок из интервью. Заранее огромное спасибо!
- Вопрос по английскому, оч легкое задание...Все ответившем огромное спасибо!)
- Помогите перевести несколько строчек
- Помогите перевести маленький текст о хобби ( 7 предложений) с русского на немецкий. Огромнейшее спасибо!
- Как будет "Здравстуйте","Спасибо","До свидания","Я тебя люблю" на разных языках? Заранее огромное спасибо!