Лингвистика

Что значит москали? (тест на образованность) (тест на образованность)

МОСКАЛЬ

Москаль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. moskal) в украинском, польском, белорусском языках — прозвище, употребляемое по отношению к русским. В русском языке обладает выраженной негативной коннотацией. Может употребляться как в оскорбительном, так и в ироническом, шуточном смысле.

Этимология

Подобно тому, как во многих европейских странах для обозначения жителей Московского государства наряду со словом russi, rutheni, Reussen, Russen ‘русские’ использовали слово moscoviti ‘московиты’ по названию столицы, так же и тюрки Османской империи для обозначения русских использовали слово mosqovlu.

В немного искаженном виде слово mosqovlu было заимствовано в украинский язык из турецкого или татарского языков. В связи с постоянными русско-польскими войнами XVI—XVII веков, в которых на стороне поляков часто участвовали украинские казаки, слово москаль проникает и в польский язык, где оно впервые фиксируется в середине XVII века [6]. Впоследствии это слово даже перешло в другие восточноевропейские языки: рум. moskal, muscal, серб. moskalj[3].

Существует и другая, устаревшая версия, по которой слово заимствованно из укр. москаль — выходец из Москвы (Московии) , русский солдат, однако она не объясняет, каким образом слово попало в польский язык, а так же не учитывает дату первого его упоминания в польском и факты из других языков.

По мнению российского историка А. Миллера:

В отличие от польского moskal, обозначавшего всех великороссов, малорусский москаль относился только к чиновнику, офицеру и солдату, то есть к «госслужащим» . Наиболее типичной чертой москаля в малорусских поговорках выступает склонность к обману и вообще пройдошливость. При ближайшем рассмотрении облик москаля оказывается очень близок к облику солдата из великорусских сказок, которые, впрочем, в отличие от малорусских пословиц, симпатизируют этому персонажу, а не надуваемому им мужику. Если вспомнить, что русская армия до второй половины XIX в. не имела казарм и квартировала по домам и хатам, а содержимое солдатского котелка прямо зависело от пройдошливости его хозяина, то происхождение малороссийского образа москаля становится вполне понятным. Для великорусского крестьянина у малороссов был целый ряд других названий (наиболее распространенное — кацап) , лишенных, в отличие от москаля, интенсивной негативной окраски.

В Толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля приводится такое определение слова: солдат, военнослужащий регулярных войск. Среди примеров употребления:

С москалем (солдатом) дружись, а камень за пазухой держи (а за кол держись) .
Не за то бьют москаля (солдата) , что крадет, а чтобы концы хоронил.
Москалить (малорос. ) — мошенничать, обманывать в торговле.

В соответствии с Толковым словарем русского языка Ушакова: МОСКА’ЛЬ, я́, м. (дореволюц. пренебр.) . — шовинистическое прозвище, прилагавшееся жителями Украины и Белоруссии к русским, представителям Московского государства, а также к солдатам.

Подробнее...
Ирина Хлыстова
Ирина Хлыстова
75 423
Лучший ответ
Для нас тест? :) Или таки для Вас? :)
Это "Москвич" по старорусски )