В русском языке (то есть в русском письме) буква «ё» используется прежде всего в тех позициях, где произношение [(j)o] образовалось из [(j)e], чем и объясняется производная от «е» форма буквы.
Сочетание звуков [jo] (и [o] после мягких согласных) долгое время не находило себе никакого выражения на письме (в древних памятниках письменности очень редко встречается его выражение буквой «о») . В середине XVIII века для них было введено обозначение в виде букв IO под общей крышечкой, но оно оказалось громоздким и применялось редко. Использовались варианты: знаки о, ьо, iô, ió, ио.
В 1783 году взамен существующих вариантов была предложена литера «ё», заимствованная из французского, где она имеет иное значение.
В немецком языке двоеточие над буквой o "смягчает звук" и делает его похожим на звук "о" в словах ёлка, ёж.
29 ноября 1783 г. в доме директора Петербургской академии наук княгини Е. Р. Дашковой в присутствии выдающихся литераторов учёных Г. Р. Державина, Д. И. Фонвизина, Я. Б. Княжнина, И. И. Лепехина и др. Екатерина Романовна (Дашкова) при обсуждении проекта первого в нашей истории толкового словаря – шеститомного Словаря Академии Российской, вдруг спросила мужей науки, а почему слово «ёлка» у нас пишется «iолка» . И почему это нужно один звук, кстати, очень частый в языке к тому времени, изображать двумя буквами? А не лучше ли ввести новую букву Ё, которая и была тут же рукою княгини начертана. Научный авторитет кн. Дашковой был очень высок и возразивших не оказалось.
Распространению буквы «ё» в XVIII—XIX веках мешало и тогдашнее отношение к «ёкающему» произношению как к мещанскому, речи «подлой черни» , тогда как «церковный» «е́кающий» выговор считался более культурным, благородным и интеллигентным (среди борцов с «ёканьем» были, например, А. П. Сумароков и В. К. Тредиаковский) .
Формально, буквы «ё» и «й» вошли в алфавит (и получили порядковые номера) только в советское время (если не считать «Новой азбуки» Льва Толстого (1875), в которой буква «ё» стояла на 31-м месте, между ятем и «э») . 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике, и с этого времени (иногда, впрочем, упоминают о 1943 или даже о 1956 годе, когда были впервые опубликованы нормативные правила орфографии) она официально считается входящей в русский алфавит.
Официального и общепринятого термина для выносного элемента, присутствующего в букве «ё», нет. Традиционное языкознание и педагогика использовали слово «двоеточие» , в последние же сто лет чаще всего обходятся менее формальным выражением «две точки» , либо вообще стараются избегать отдельного упоминания этого элемента.
буква Ё
история возникновения
Лингвистика
А почему над буквой ё именно две точки, а не одна или, скажем, три? Откуда это пошло?
А как же быть с ударениями?
Похожие вопросы
- Почему над буквой "Е" две точки
- Скажите, почему вместо буквы "Ё" пишут букву "Е"?
- Почему у буквы Ё две точки?
- Про букву Ё и отношение к ней. Почему пренебрегают буквой Ё. Как вы думаете?
- В Белоруси буква "Ё" написанная без точек вверху - грамматическая ошибка, у нас в России - нет, Ваше мнение.
- Почему все не любят букву Ё?
- "Ё". Почему русская письменность букву "Ё" заменяет буквой "Е" ? Не пора ли расставить все точки на "ё" ?
- Друзья, скажите, пожалуйста, считается ошибкой ставить букву "ё" с точками, когда пишешь на компьютере?
- Почему все пренебрегают буквой ё и заменяют её на е?
- Почему в английском всё через *опу, буква Е читается И, буква А читается Эй, буква i читается Ай, буква R называется А,