1. В Иране говорят на фарси (индоевропейский язык) , а не на арабском.
Стало быть, ливиец прочитать может по-ирански, но поймет только общие, т. е. заимствованные арабские слова - столько же, сколько русский по-татарски. Иранец поймет на арабском побольше, потому что знает Коран.
К тому же т. называемая арабская письменность у иранцев заметно отличается написанием, так что у ливийца мало шансов.. .
2. Ливиец прочтет и сносно поймет ИРАКЦА, т. к. это два диалекта арабского.
Варианты арабского различны, но понимать друг друга при некотором усилии разные арабы чаще всего могут, особенно письменную речь, ведь там не мешают различия в произношении.
Лингвистика
Может ли ливиец прочитать то, что написал по-арабски, скажем, иранец?Насколько различны варианты арабского языка?
Понятие "арабский язык" очень объемлющее.
Там столько диалектов, что толком никто и не знает сколько.
Например только в Афгане используется более 20 и некоторые друг-друга понимают с большим трудом.
И так в каждой стране.
Ливия, это Африка, а там свои народы и племена, а Иран, это Азия. Так что думаю, что они хоть и единоверцы, но друг-друга будут понимать с трудом, если вообще поймут.
Там столько диалектов, что толком никто и не знает сколько.
Например только в Афгане используется более 20 и некоторые друг-друга понимают с большим трудом.
И так в каждой стране.
Ливия, это Африка, а там свои народы и племена, а Иран, это Азия. Так что думаю, что они хоть и единоверцы, но друг-друга будут понимать с трудом, если вообще поймут.
Александр Захаренко
Языки дари и пушту, на которых говорят в Афганистане, не являются диалектами арабского.
Иранцы говорят на языке фарси, имеющий с арабским немного сходную рукопись. Иранец пишущий на арабском, пишет на свойтвенном его языку способом. Так чтоливиец вряд ли что-либо поймет
Я знаю фарси - арабский прочитаю, там пара букв есть других. но ничего на 99% не пойму. Только если заимствованные с арабского сова отдельные.
В Афганистане - нет арабского - там языки дари (близкий родственник фарси) и пушту - (ближе к хинди)
В Афганистане - нет арабского - там языки дари (близкий родственник фарси) и пушту - (ближе к хинди)
Да, многие тут вообще мало понимают что Иран или Афганистан это совсем не арабы... Вот так жиды в России и в мире пользуются противоречиями между национальностями чтобы их стравливать и взаимоуничтожать. Больше надо понимать и знать о различных национальностях в мире, больше.. дорогие мои... Не давайте жидовью управлять Вами!
Asel Kurmanbekova
В вопросе спрашивалось о лингвистике и языках, а не про измышления про личностные отношения к национальностям.
Роман Жуков
А я ещё раз повторю - нужно всем национальностям общаться и знать как можно больше друг о друге, тогда враньё жидов в СМИ и их услуги "посредников" в общении между народами никому будут не нужны и люди будут лучше относится друг к другу а жидов-фашистов поставят на своё место - к их собачьей миске с мацой. Не бывает в современном мире областей не связанных с политикой, поэтому, Сергей Абрамович 432 Вы не правы как всегда!
Похожие вопросы
- Тут есть, кто изучает арабский язык у Университетах Москвы и Питера? Еслиа да, ответьте на мой вопрос, прошу Вас
- Арабский язык. Кто может перевести что написано?
- Почему арабский язык сохранился во всех странах, которые завоевали арабы?
- Стоит ли учить арабский язык? 14 лет.
- Насколько сложен арабский язык в изучении?
- Изучение арабского языка
- Отличается ли арабский язык от айзербайджанского? Если да, то чем?
- откуда у казахов арабский язык и как они стали мусульманами, если монголы были буддистами?
- А как выучить арабский язык?
- как написать свое имя и логин на арабском языке
Вопрос в следующем.Для меня арабская письменность это, простите, как муха обсидела.
Просто хотелось знать-буквы, их написания, очертания одинаковы, ну, скажем, как в русском, белорусском и украинском языках.Или они разные, как русский и английский алфавиты.