Лингвистика

Арабский язык. Кто может перевести что написано?

Нашел дома такую бумажку. В ней какие-то записи на арабском. Дома никто не знает арабский и в жизни не сталкивались с этим языком до сих пор. Мать сразу сказала, что это не к добру и эту бумажку нам подкинули на зло. Кто может перевести что написано в этой бумажке?
&&
<<Водила >>
186
все что переводили почти правильно, за исключение первая часть содержит ошибку, оригинальный текст я приложил в квртинке и обводил квадратиком. это все просьба Аллаху.
это все мольба и очень позитивно.
это все написано рукой.

потомо Аят аль-Курси - 255-й аят 2-й суры Корана (аль-Бакара)

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ‎

Аллах - нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь. Им не овладевают ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Кто станет заступаться перед Ним без Его дозволения? Он знает их будущее и прошлое. Они постигают из Его знания только то, что Он пожелает. Его Престол объемлет небеса и землю, и не тяготит Его оберегание их. Он - Возвышенный, Великий.
Юрий Корба
Юрий Корба
6 593
Лучший ответ
Про 100 Nstya Про 100 так торопился, что даже описку не исправил, когда чужой ответ копировал?
"потомо"
может соседи учат
Нина Томова
Нина Томова
58 486
<<Водила >> Виктор Адаменя да Вы просто ГУРУ ДЕДУКЦИИ. А фамилию вы правильно написали?
Написал недостающую строчку (пару слов не разобрал):
اللهم انت الباقي وانا الفاني ...يدع الفاني إلا الباقي يا ربي
О, Господи, ты вечен, а я смертен.... молится смертный кроме вечного, о, Боже. (Не совсем понял)
Егор Мельников
Егор Мельников
83 005
<<Водила >> Так какой по Вашему контекст? Позитивный или же негативный?
В начале بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ (би-сми-Лляхи-р-рахмани-р-рахим) - во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного (с этой фразы начинаются все суры Корана кроме 9-й), потом не знаю что, потом опять та же фраза, потомо Аят аль-Курси - 255-й аят 2-й суры Корана (аль-Бакара)

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ‎

Аллах - нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь. Им не овладевают ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Кто станет заступаться перед Ним без Его дозволения? Он знает их будущее и прошлое. Они постигают из Его знания только то, что Он пожелает. Его Престол объемлет небеса и землю, и не тяготит Его оберегание их. Он - Возвышенный, Великий.
Аня Котова
Аня Котова
78 021
<<Водила >> Получается эта записка скорее об оберег чем о проклятие?